Paroles de chanson et traduction Trini Lopez - Kansas City

I'm going to Kansas City, Kansas City here I come.
Je vais à Kansas City, Kansas City here I come.
I'm going to Kansas City, Kansas City here I come.
Je vais à Kansas City, Kansas City here I come.
They got some crazy little women there
Ils ont pris quelques petites folles il
And I'm gonna get me one.
Et je vais m'en procurer un.

I'm gonna be standing on the corner, Twelfth Street and Vine.
Je vais être debout sur le coin, Twelfth Street and Vine.
I'm gonna be standing on the corner, Twelfth Street and Vine
Je vais être debout sur le coin, Twelfth Street and Vine
With my Kansas City baby and my bottle
Avec mon Kansas City bébé et ma bouteille
Of Kansas City wine.
De Kansas City vin.

Well, I might take a train, might take a plane,
Eh bien, je pourrais prendre un train, peut-être prendre un avion,
But if I have to walk,
Mais si je dois marcher,
I'm gonna fly there just the same.
Je vais voler là quand même.
Yeaaaah, Kansas City here I come.
Yeaaaah, Kansas City here I come.
They got some crazy little women there
Ils ont pris quelques petites folles il
And I'm gonna get me one.
Et je vais m'en procurer un.

Well, if I don't leave that woman I know I'm gonna die.
Eh bien, si je ne pars pas cette femme, je sais que je vais mourir.
Got to find a brand new baby and heres the reason why:
Je dois trouver un bébé tout neuf et voici la raison:
Ya, ya, ya-eeeee eee, Kansas City here I come.
Ya, ya, ya-eeeee eee, Kansas City here I come.
They got some crazy little women there
Ils ont pris quelques petites folles il
And I'm gonna get me one.
Et je vais m'en procurer un.
Ah - right.
Ah - droite.

Might take a train, might take a plane,
Pourrait prendre un train, peut-être prendre un avion,
But if I have to walk,
Mais si je dois marcher,
I'm gonna fly there just the same.
Je vais voler là quand même.
Yeaaaah, Kansas City here I come.
Yeaaaah, Kansas City here I come.
They got some crazy little women there
Ils ont pris quelques petites folles il
And I'm gonna get me one.
Et je vais m'en procurer un.

If I don't leave that woman, know I'm gonna die.
Si je ne pars pas cette femme, sais que je vais mourir.
Got to find a brand new baby and that's the reason why:
Je dois trouver un bébé tout neuf et c'est la raison pour laquelle:
Ya, ya ya-eeeee eee, Kansas City here I come.
Ya, ya ya eeeee-eee, Kansas City here I come.
They got some crazy little women there
Ils ont pris quelques petites folles il
And I'm gonna get me one.
Et je vais m'en procurer un.
Yeah, yeah,
Ouais, ouais,
They got some crazy little women there
Ils ont pris quelques petites folles il
And I'm gonna get me one.
Et je vais m'en procurer un.

They got some crazy little women there
Ils ont pris quelques petites folles il
And I'm gonna get me one.
Et je vais m'en procurer un.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P