Paroles de chanson et traduction Yoko Ono - Hound Dog

We like to do the last number and go and recover.
Nous aimons faire le dernier numéro et d'aller récupérer.

One, two, three, four!
Un, deux, trois, quatre!

You aint nothin but a hound dog,
Vous n'est pas rien, mais un chien de chasse,
Cryin all the time;
Pleurer tout le temps;
You aint nothin but a hound dog,
Vous n'est pas rien, mais un chien de chasse,
Cryin all the time.
Pleurer tout le temps.
You aint never caught a rabbit
Tu n'as jamais attrapé un lapin
And you aint no friend of mine.
Et tu n'es pas mon ami.

When they said that you was highclassed,
Quand ils ont dit que vous a highclassed,
That was just a lie;
C'était juste un mensonge;
When they said that you was highclassed,
Quand ils ont dit que vous a highclassed,
That was just a lie.
Ce n'était qu'un mensonge.
You aint never caught no rabbit,
Tu n'as jamais pris aucun lapin,
You aint no friend of mine.
Tu n'es pas mon ami.

You aint nothin but a hound dog,
Vous n'est pas rien, mais un chien de chasse,
Cryin all the time;
Pleurer tout le temps;
You aint nothin but a hound dog,
Vous n'est pas rien, mais un chien de chasse,
Cryin all the time.
Pleurer tout le temps.
You aint never caught no rabbit
Tu n'as jamais pris aucun lapin
You aint no friend of mine.
Tu n'es pas mon ami.

You aint nothin but a hound dog,
Vous n'est pas rien, mais un chien de chasse,
Cryin all the time;
Pleurer tout le temps;
You aint nothin but a hound dog,
Vous n'est pas rien, mais un chien de chasse,
Cryin all the time.
Pleurer tout le temps.
You aint never caught a rabbit
Tu n'as jamais attrapé un lapin
You aint no friend of mine.
Tu n'es pas mon ami.

Well, they said that you was highclassed,
Eh bien, ils ont dit que vous a highclassed,
Well, that was just a lie;
Eh bien, c'était juste un mensonge;
Well, they said that you was highclassed, babe,
Eh bien, ils ont dit que vous a highclassed, bébé,
You know its a lie.
Vous savez que c'est un mensonge.
You aint never caught no rabbit,
Tu n'as jamais pris aucun lapin,
You aint no friend of mine.
Tu n'es pas mon ami.

You aint nothin but a hound dog,
Vous n'est pas rien, mais un chien de chasse,
Cryin all the time;
Pleurer tout le temps;
You aint nothin but a hound dog,
Vous n'est pas rien, mais un chien de chasse,
Cryin all the time.
Pleurer tout le temps.
Elvis, I love you!!
Elvis, Je t'aime!
You aint never caught no rabbit
Tu n'as jamais pris aucun lapin
You aint no friend of mine.
Tu n'es pas mon ami.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P