Paroles de chanson et traduction Андрій Любка - Чорні Янголи Твого Імені

У п’ятницю зранку я вийшов з в’язниці.
Le vendredi matin, je suis sorti de prison.
Сонце палюче ріже зіниці.
Soleil brûlant élève coupures.
Неперерізане горло і цілі вени –
Nepererizane la gorge et les veines objectifs -
Жовте мальборо в мене в кишені.
Jaune Marlborough dans ma poche.
Снайпер сидить на будівлі навпроти,
Sniper est assis sur le bâtiment d'en face,
для нього вбивство – сильний наркотик,
pour son assassiner - une drogue forte
і поки я курю, іду і теде,
et tandis que je fume, je viens et Ted,
снайпер на мушці мене веде.
sniper sur le front m'amène.
Я приходжу додому й лягаю в ліжко,
Je rentre chez moi et je vais au lit,
Бог в казино розставляє фішки –
Dieu met en jetons de casino -
Мені випала фішка поспати,
J'ai eu le sommeil contre
а казимиру – мазати чорні квадрати.
et Casimir - frottis carrés noirs.
сни залізають у вуха і очі,
Rêves zalizayut les oreilles et les yeux
класик казав, шо ні дня бєз строчкі.
classique dit sho pas de ligne byez jour.
І постійно сняться вірші мені,
Je ne cesse de rêver poèmes me
Ці чорні янголи твого імені.
Ces anges noirs ton nom.
Вони кричать до зброї, до зброї!
Ils crient aux armes, aux armes!
Я завтра маю виступ у львові.
J'ai un discours demain à Lviv.
На моєму ліжку плями твоєї крові.
Sur mon lit tacher votre sang.
Ранок почнеться цигаркою й кавою,
Cigarette départ le matin et le café
Ти завжди була зі мною ласкавою,
Tu as toujours été affectueux avec moi,
І писати для тебе слова почерствілі –
Je vous écris pour vous dire pocherstvili -
Це наче ховати кулі у тілі.
C'est comme enterrer la balle dans le corps.
Я хотів тебе зробити щасливою,
Je vous rendre heureux
І коли поцілунки кінчалися зливою,
Et quand elle avait été embrasser averse,
Ти мене цілувала просто у серце,
Tu m'as embrassé en plein cœur
І сліди поцілунків я не можу стерти.
And Kisses traces Je ne peux pas effacer.
Без тебе сиджу у рюмці й бокалі,
Sans vous vous asseyez dans ryumtsi et de verre,
В мене купа віршів і нерви зі сталі.
J'ai un tas de poèmes et des nerfs d'acier.
Вірші про тебе – для мене молитви,
Poèmes sur vous - pour moi la prière
Знаю, талант не можна пропити,
Je sais que vous ne pouvez pas boire talent,
Не можна піти, як теща під лід,
Vous ne pouvez pas y aller, belle-mère de glace
Коли у тебе СНІД.
Lorsque vous avez le SIDA.
І постійно сняться вірші мені,
Je ne cesse de rêver poèmes me
Ці чорні янголи твого імені.
Ces anges noirs ton nom.
Вони кричать до зброї, до зброї!
Ils crient aux armes, aux armes!
Я завтра маю виступ у львові.
J'ai un discours demain à Lviv.
На моєму ліжку плями твоєї крові.
Sur mon lit tacher votre sang.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P