Paroles de chanson et traduction Гражданская оборона - Как в мясной избушке помирала душа

Как в мясной избушке помирала душа
Comme l'âme cabane de viande en train de mourir
Как в мясной избушке умирала душа
Comme l'âme cabane de viande en train de mourir
Как в мясистой хатке догнивала душонка
Comme dans la pourriture âme cabane charnue peu
Как в мясистой хатке пропадала душа
Comme dans la cabane charnue disparu âme
В то красное лето многие сходили с ума
Au cours de l'été rouge nombreux étaient fous
В то лето людишки уходили с ума
Cet été, les petites gens sont devenus fous
Завидуя торопливым воронам
Jaloux corbeaux hâtives
Клевавшим глаза убитых мышат
Picorer les yeux de petits morts
Сложеных добрыми трудолюбивыми пальцами
Pliées bons doigts laborieux
В аккуратные праздничные пирамидки
Dans un pyramides de vacances soignée
В то лето я разбил себе вдребезги лоб
À l' été, je me suis cassé le front fracassé
Об величавые достоинства мстительной памяти
De la mémoire dignité majestueuse vindicative
Ненароком наблюдая,
Mine de rien regarder
Как в мясной избушке помирала душа
Comme l'âme cabane de viande en train de mourir
Как в мясной избушке умирала душа
Comme l'âme cabane de viande en train de mourir
Кто-то поджег сухой тростник
Quelqu'un a mis le feu à la sec roseau
Прокатился на санках с лихостью, с гиком
Une balade dans un traîneau avec un esprit courageux, avec un cri
А как возить настало время — задумался, закашлялся
Quel est le délai pour transporter - pensée, toussa
Тащил их на горку, как мертвую мать
Les ont traînés jusqu'à la colline, comme une mère morte
Да так и швырнул посредине, задумался
Oh, et jeta au milieu, pensée
Сел и напрягся, сел и задумался
Il s'assit et se raidit, s'assit et réfléchit
Сел и натужился
Les villages et les contrainte
Отдав все, думал, понарошку
Donner à tous, Je pensais que pour le plaisir
А думал на три буквы
Il pensait que trois lettres
Однако не вышло, не хватило мочи
Mais ne fonctionne pas, n'a pas eu suffisamment d'urine
Так сидел и смотрел пузырьками век
Assis là et regardait l'âge bulles
Пузырьками век зорко наблюдал,
Siècle bulles vivement regardé
Как в мясной избушке помирала душа
Comme l'âme cabane de viande en train de mourir
Как в мясистой хатке помирала душа
Comme dans l'âme cabane charnue mourir
Тошнило как рыбу, тошнило как голубя
Malade comme les poissons, les malades comme une colombe
И домики падали то вверх, то вниз
Et les maisons tombaient de haut en bas
Вверх-вниз, вверх-вниз, вверх-вниз
De haut en bas, De haut en bas, en haut et en bas
Пластмассовый танк объявил войнушку
Réservoir en plastique annoncé voynushku
Пластилиновой вселенной
Plasticine univers
Блудный сынишка ушел навсегда
Le fils prodigue est allé pour toujours
Не успел вернуться, не смог возвернуться
Ne pas avoir le temps de revenir en arrière, je ne pouvais pas vozvernutsya
Слишком далеко зашел, заблудил
Trop loin, perdu
Заблудил заплутал...
Perdre la façon de s'y perdre ...
В то лето я мял кривыми зубами
Cet été j'ai serré les dents tordues
Сырые котлетки собственной немощи
Galettes premières faiblesses propres
В то лето я больше ни разу не плакал
Cet été-là je n'ai plus jamais pleuré
В то лето я больше ни разу не жил
Cet été-là je n'ai plus jamais vécu
Больше со мной ничего не случалось
Plus d' Je n'ai pas arriver
Кролик играет в горящей траве
Lapin joue dans l'herbe brûle
Как в мясной избушке помирала душа
Comme l'âme cabane de viande en train de mourir
Как в мясной избушке умирала душа
Comme l'âme cabane de viande en train de mourir
Как в мясистой хатке догнивала душонка
Comme dans la pourriture âme cabane charnue peu
Как в мясистой хатке пропадала душа
Comme dans la cabane charnue disparu âme
В то красное лето многие сходили с ума
Au cours de l'été rouge nombreux étaient fous
В то лето людишки уходили с ума
Cet été, les petites gens sont devenus fous
Завидуя торопливым воронам,
Jaloux corbeaux hâtives
Клевавших глаза убитых мышат
Picorer les yeux de petits morts
Сложеных добрыми трудолюбивыми пальцами
Plié bon travailleur doigts
В аккуратные праздничные пирамидки
Dans un pyramides de vacances soignée
В то лето я разбил себе вдребезги лоб
Cet été je me suis cassé le front fracassé
Об величавые достоинства мстительной памяти
De la mémoire dignité majestueuse vindicative
Ненароком наблюдая,
Mine de rien regarder
Как в мясной избушке помирала душа
Comme l'âme cabane de viande en train de mourir
Как в мясной избушке умирала душа
Comme l'âme cabane de viande en train de mourir
Кто-то поджег сухой тростник
Quelqu'un a mis le feu à la sec roseau
Прокатился на санках с лихостью, с гиком
Une balade dans un traîneau avec un esprit courageux, avec un cri
А как возить настало время — задумался, закашлялся
Quel est le délai pour transporter - pensée, toussa
Тащил их на горку, как мертвую мать
Les ont traînés jusqu'à la colline, en tant que mère morte
Да так и швырнул посредине, задумался
Oh, et jeta au milieu, en pensant
Сел и напрягся, сел и задумался
Il s'assit et se raidit, s'assit et réfléchit
Сел и натужился
Les villages et les contrainte
Отдав все, думал, понарошку
Donner à tous, Je pensais que pour le plaisir
А думал на три буквы
Il pensait que trois lettres
Однако не вышло, не хватило мочи
Mais ne fonctionne pas, n'a pas eu suffisamment d'urine
Так сидел и смотрел пузырьками век
Assis là et regardait l'âge bulles
Пузырьками век зорко наблюдал,
Siècle bulles vivement regardé
Как в мясной избушке помирала душа
Comme l'âme cabane de viande en train de mourir
Как в мясистой хатке помирала душа
Comme dans l'âme cabane charnue mourir
Тошнило как рыбу, тошнило как голубя
Malade comme les poissons, malade comme pigeon
И домики падали то вверх, то вниз
Et les maisons tombaient de haut en bas
Вверх-вниз, вверх-вниз, вверх-вниз
De haut en bas, de haut en bas, en haut et en bas
Пластмассовый танк объявил войнушку
Réservoir en plastique annoncé voynushku
Пластилиновой вселенной
Plasticine univers
Блудный сынишка ушел навсегда
Le fils prodigue est allé pour toujours
Не успел вернуться, не смог возвернуться
Ne pas avoir le temps de revenir en arrière, je ne pouvais pas vozvernutsya
Слишком далеко зашел, заблудил
Trop loin, perdu
Заблудил, заплутал...
Se perdre, se perdre ...
В то лето я мял кривыми зубами
Cet été j'ai serré les dents tordues
Сырые котлетки собственной немощи
Galettes premières faiblesses propres
В то лето я больше ни разу не плакал
Cet été-là, je n'avais jamais plus ne pleure pas
В то лето я больше ни разу не жил
Cet été-là je n'ai plus jamais vécu
Больше со мной ничего не случалось
Plus pour moi ne s'est pas produit
Кролик играет в горящей траве
Lapin joue dans l'herbe brûle
На рассвете кто-то в окно постучал
A l'aube, quelqu'un a frappé à la fenêtre
Тихо-тихо, никто не услышал, никто не открыл...
Tranquillement, personne n'a entendu parler, personne n'a ouvert ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

Гражданская оборона - Как в мясной избушке помирала душа vidéo:
P