Paroles de chanson et traduction Диана Гурцкая - Мир придёт

Звуки колыбельной замрут в ночи
Berceuse Zamrut retentit dans la nuit
И погаснет огонек свечи,
Et la flamme de la bougie s'éteint,
Но душа в тревоге покоя ждет,
Mais le reste âme dans l'angoisse d'attente
А в ответ лишь небо слезы льет...
Et en réponse à une larme coulée ciel ...
Льет...
Verse ...

Припев:
Refrain:
Если каждый скажет "Мир придет"
Si tout le monde dit "La paix viendra"
Может быть однажды мир придет,
Peut-être qu'un jour le monde va venir,
Только ты сумей простить,
Apprenez à voir que vous pardonnera
Что-то изменить, что-то изменить..
Changer quelque chose, changer quelque chose ..
Если каждый скажет "Мир придет"
Si tout le monde dit "La paix viendra"
То тогда однажды мир придет,
Puis un jour, le monde viendra,
Сердце вновь покой найдет,
Coeur retrouve la paix,
Мир придет..
La paix viendra ..

Сколько стоит только одна слеза,
Combien ça coûte seulement une larme,
У войны не детские глаза.
La guerre n'est pas les yeux des enfants.
Пусть для новой битвы полно причин,
Que la bataille pour les raisons nouveaux complètes
Но любой солдат - он чей-то сын...
Mais chaque soldat - il le fils de quelqu'un ...
Сын...
Fils ...

Припев:
Refrain:
Если каждый скажет "Мир придет"
Si tout le monde dit "La paix viendra"
Может быть однажды мир придет,
Peut-être qu'un jour le monde va venir,
Только ты сумей простить,
Apprenez à voir que vous pardonnera
Что-то изменить, что-то изменить..
Changer quelque chose, changer quelque chose ..
Если каждый скажет "Мир придет"
Si tout le monde dit "La paix viendra"
То тогда однажды мир придет,
Puis un jour, le monde viendra,
Сердце вновь покой найдет,
Coeur retrouve la paix,
Мир придет..
La paix viendra ..

Душа рвется в клочья до крови,
L'âme est déchirée en lambeaux et des saignements,
Лететь сквозь дни и ночи,
Voler à travers les jours et les nuits,
Душа лишь мира хочет и любви...
L'âme ne veut que la paix et l'amour ...

Припев:
Refrain:
Если каждый скажет "Мир придет"
Si tout le monde dit "La paix viendra"
Может быть однажды мир придет,
Peut-être qu'un jour le monde va venir,
Только ты сумей простить,
Apprenez à voir que vous pardonnera
Что-то изменить, что-то изменить..
Changer quelque chose, changer quelque chose ..
Если каждый скажет "Мир придет"
Si tout le monde dit "La paix viendra"
То тогда однажды мир придет,
Puis un jour, le monde viendra,
Сердце вновь покой найдет,
Coeur retrouve la paix,
Мир придет..
La paix viendra ..
Сердце вновь покой найдет,
Coeur retrouve la paix,
Мир придет..
La paix viendra ..


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P