Скрябін - Україна ("Бiдна i соплива, брудна i нехлюйна") paroles de chanson et traduction

Бiдна i соплива, брудна i нехлюйна,
J'étais pauvre morveux, je sale sale,
Гидка i зрадлива, бридка i згубна.
Laid laid mensonge i i désastreux.
Тi слизькi вокзали, на губах пiна,
Ces stations slyzki, les lèvres Pina,
Злодiї, цигани, то вона - Україна...
Zlodiyi, les Tsiganes, il - Ukraine ...

Вулицi, як нори, зрубанi дерева,
Rues est terriers zrubani arbre
Нацики-герої, то вона - Україна...
Natsyky-héros, il - Ukraine ...
Бiлi мерседеси, жовтi запорожцi,
Bili Mercedes Zaporozhets Zhovti,
Чия то вина, шо то є Україна?..
A qui la faute est assortie c'est à l'Ukraine? ..

Жебрають калiки, трупи по пiд'їздах,
Zhebrayut kaliky, les cadavres sur l'approche,
Вино i чорна кава, ми живемо в мiстах.
I de vin café noir, nous vivons dans les villes.
Дерев'яннi грошi, картинна галерея,
Derev'yanni argent, galerie d'art,
Смердячi туалети, то моя Україна...
Toilettes, les Smerdyachi ma Ukraine ...

То пухлина в мозку, дороги на могилах,
Alors gonflement dans le cerveau, la route sur les tombes
Пам'ятники з бронзи, не вмре, не загине
Les monuments de bronze, de ne pas mourir, ne mourra pas
Засрана культура, всi народи - браття,
Zasrana la culture, toutes les personnes - frères,
То моя країна - рiдка ненька Україна!
Donc, mon pays - Ukraine liquide maman!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

Blog:

Forum:

P