Ain't Talkin'
Is not Talkin '
As I walked out tonight in the mystic garden
Comme je suis sorti ce soir dans le jardin mystique
The wounded flowers were dangling from the vines
Les fleurs blessés ont été suspendues à la vigne
I was passing by yon cool and crystal fountain
Je passais par Yon cool et Crystal Fountain
Someone hit me from behind
Quelqu'un m'a frappé par derrière
Ain't talkin', just walkin'
Is not talkin ', juste walkin'
Through this weary world of woe
Grâce à ce monde las de malheur
Heart burnin', still yearnin'
Coeur Burnin ', encore Yearnin'
No one on earth would ever know
Personne sur terre ne saurait jamais
They say prayer has the power to help
Ils disent que la prière a le pouvoir d'aider
So pray from the mother
Priez donc de la mère
In the human heart an evil spirit can dwell
Dans le cœur de l'homme un mauvais esprit peut habiter
I'm trying to love my neighbor and do good unto others
Je suis en train d'aimer mon voisin et faire le bien aux autres
But oh, mother, things ain't going well
Mais, oh, la mère, les choses ne va pas bien
Ain't talkin', just walkin'
Is not talkin ', juste walkin'
I'll burn that bridge before you can cross
Je vais brûler ce pont avant, vous pouvez traverser
Heart burnin', still yearnin'
Coeur Burnin ', encore Yearnin'
They'll be no mercy for you once you've lost
Ils seront sans pitié pour vous une fois que vous avez perdu
Now I'm all worn down by weepin'
Maintenant, je suis tout porté par weepin '
My eyes are filled with tears, my lips are dry
Mes yeux sont remplis de larmes, mes lèvres sont sèches
If I catch my opponents ever sleepin'
Si je prends mes adversaires jamais Sleepin '
I'll just slaughter them where they lie
Je vais juste abattage là où ils se trouvent
Ain't talkin', just walkin'
Is not talkin ', juste walkin'
Through the world mysterious and vague
Grâce à l'univers mystérieux et vague
Heart burnin', still yearnin'
Coeur Burnin ', encore Yearnin'
Walking through the cities of the plague
Marcher à travers les villes de la peste
The whole world is filled with speculation
Le monde entier est rempli avec la spéculation
The whole wide world which people say is round
L'ensemble du vaste monde où les gens disent est ronde
They will tear your mind away from contemplation
Ils vont se déchirer votre esprit loin de la contemplation
They will jump on your misfortune when you're down
Ils vont sauter sur votre malheur lorsque vous êtes en bas
Ain't talkin', just walkin'
Is not talkin ', juste walkin'
Eatin' hog-eyed grease in hog-eyed town
Graisse de porc-eyed Eatin 'en porc-eyed ville
Heart burnin' – still yearnin'
Coeur Burnin '- encore Yearnin'
Someday you'll be glad to have me around
Un jour, vous serez heureux d'avoir autour de moi
They will crush you with wealth and power
Ils vont vous écraser avec la richesse et la puissance
Every waking moment you could crack
Chaque moment vous pourriez craquer
I'll make the most of one last extra hour
Je vais faire le plus d'une dernière heure supplémentaire
I'll avenge my father's death then I'll step back
Je vais venger la mort de mon père puis je vais prendre du recul
Ain't talkin', just walkin'
Is not talkin ', juste walkin'
Hand me down my walkin' cane
Passe-moi le long de mon canne Walkin '
Heart burnin', still yearnin'
Coeur Burnin ', encore Yearnin'
Got to get you out of my miserable brain
Vous avez pour vous sortir de mon cerveau misérable
All my loyal and much-loved companions
Tous mes compagnons fidèles et bien-aimés
They approve of me and share my code
Ils approuvent de moi et partager mon code
I practice a faith that's been long abandoned
Je pratique une foi qui a été longtemps abandonné
Ain't no altars on this long and lonesome road
Is not No autels sur cette route longue et solitaire
Ain't talkin', just walkin'
Is not talkin ', juste walkin'
My mule is sick, my horse is blind
Ma mule est malade, mon cheval est aveugle
Heart burnin', still yearnin'
Coeur Burnin ', encore Yearnin'
Thinkin' ‘bout that gal I left behind
Thinkin '' bout que je suis parti derrière gal
It's bright in the heavens and the wheels are flying
Il est lumineux dans les cieux et les roues volent
Fame and honor never seem to fade
Fame et l'honneur ne semblent jamais à disparaître
The fire's gone out but the light is never dying
Le feu est sorti, mais la lumière est jamais mourir
Who says I can't get heavenly aid?
Qui a dit que je ne peux pas obtenir de l'aide céleste?
Ain't talkin', just walkin'
Is not talkin ', juste walkin'
Carrying a dead man's shield
Porter le bouclier d'un homme mort
Heart burnin', still yearnin'
Coeur Burnin ', encore Yearnin'
Walkin' with a toothache in my heel
Walkin 'avec un mal de dents dans mon talon
The suffering is unending
La souffrance est éternelle
Every nook and cranny has it's tears
Chaque recoin a son larmes
I'm not playing, I'm not pretending
Je ne joue pas, je ne fais pas semblant
I'm not nursing any superfluous fears
Je ne suis pas allaiter toutes les craintes superflues
Ain't talkin', just walkin'
Is not talkin ', juste walkin'
Walkin' ever since the other night
Walkin 'depuis l'autre nuit
Heart burnin', still yearnin'
Coeur Burnin ', encore Yearnin'
Walkin' ‘til I'm clean out of sight
Walkin '' jusqu'à ce que je suis propre hors de la vue
As I walked out in the mystic garden
Comme je suis sorti dans le jardin mystique
On a hot summer day, hot summer lawn
Sur une chaude journée d'été, pelouse d'été chaud
Excuse me, ma'am I beg your pardon
Excusez-moi, madame, je vous demande pardon
There's no one here, the gardener is gone
Il n'y a personne ici, le jardinier est parti
Ain't talkin', just walkin'
Is not talkin ', juste walkin'
Up the road around the bend
Jusqu'à la route dans le virage
Heart burnin', still yearnin'
Coeur Burnin ', encore Yearnin'
In the last outback, at the world's end
Dans la dernière outback, à la fin du monde