Paroles de chanson et traduction Carl Orff - Veris leta facies - Заклинание весны

Primo Vere
Le début du printemps
3. Veris leta facies
3. Merry visage de printemps
Veris leta facies
Merry visage de printemps
mundo propinatur,
dans le monde,
hiemalis acies
hiver forte
victa iam fugatur,
maintenant s'enfuit, vaincu
in vestitu vario
dans des vêtements gais
Flora principatur,
Règles Washington,
nemorum dulcisono
bois doux
que cantu celebratur.
ses louanges dans la chanson.
Flore fusus gremio
Tour Flora
Phebus novo more
Phoebus innovation
risum dat, hac vario
rires, variaient
iam stip Youflore.
maintenant vous connecter Youflore.
Zephyrus nectareo
Nectar Ouest
spirans in odore.
respire le parfum.
Certatim pro bravio
La compétition pour le prix
curramus in amore.
lancer dans l'amour.

Cytharizat cantico
Dans la chanson harpe
dulcis Philomena,
Nightingale Sweet,
flore rident vario
rire avec des fleurs
prata iam serena,
prairies
salit cetus avium
une volée d'oiseaux
silve per amena,
s'élève à travers l'agréable
chorus promit virgin
chœur de jeunes filles
iam gaudia millena.
mille joies.

Счастливое лицо весны
Счастливое лицо весны
повёрнуто к миру,
повёрнуто к миру,
суровая зима
суровая зима
теперь бежит побеждённая;
теперь бежит побеждённая;
одетая цветами
одетая цветами
господствует Флора,
господствует Флора,
гармония леса
гармония леса
хвалит её в песнях.
хвалит её в песнях.
Влюблённый во Флору
Влюблённый во Флору
Фобос вновь
Фобос вновь
улыбки расточает, убранные
улыбки расточает, убранные
сонмом цветов,
сонмом цветов,
Зефир дохнул нектаром —
Зефир дохнул нектаром -
поднялись бризы;
поднялись brises;
позвольте же нам мчать, чтобы выиграть
Laissez-nous également précipiter pour gagner
приз любви.
prix de l'amour.

Словно арфа поёт
Chante comme une harpe
нежный соловей,
rossignol douce
морем цветов
mer de fleurs
смеются радостные луга,
rire heureux prairie
щебет птиц всё громче
le chant des oiseaux plus fort
в чудесных лесах,
dans les bois merveilleux
и хор дев
et jeunes filles chorus
уже обещает тысячу радостей.
promet de mille joies.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P