Paroles de chanson et traduction A-Teens - Take A Chance On Me (bonus)

Take A Chance On Me
Take A Chance On Me

CHORUS If you change your mind, I'm the first dame in line
CHORUS Si vous changez d'avis, je suis la dame en première ligne
Honey I'm still free, take a chance on me
Miel je suis toujours libre, prendre une chance sur moi
If you need me let me know, gonna be around
Si vous avez besoin de moi faites le moi savoir, va être autour de
If you got no place to go, when you're feeling down
Si vous avez obtenu aucun endroit où aller, quand vous vous sentez déprimé
If you're all alone, with a pretty car
Si vous êtes tout seul, avec une voiture assez
Search over, honey I'm still free, take a chance on me
Nous sommes, ma chérie je suis toujours libre, prendre une chance sur moi
Gonna do my very best and it ain't no line
Vais faire de mon mieux et ce n'est pas pas de ligne
If you put me through the test, if you let me drive
Si vous me passer le test, si vous me laisser conduire
Take a chance on me (Come on man, give me one break)
Prendre une chance sur moi (Allez mec, donne-moi une pause)
Take a chance on me
Prendre une chance sur moi

We can go dancing, we can go walking
Nous pouvons aller danser, on peut aller à pied
As long as we're together
Aussi longtemps que nous sommes ensemble
Listen to some music, Maybe just talking
Écoutez de la musique, peut-être que parler
Get to know you better
Apprenez à mieux vous connaître
'Cause you know I've got, so much that I wanna do
Parce que tu sais ce que j'ai, à tel point que je veux faire
Wanna be home alone with you, it's magic
Tu veux être seul à la maison avec vous, c'est magique
You want me to leave you there
Vous voulez que je vous laisse là
The fear of a love affair, but I think you know
La crainte d'une histoire d'amour, mais je pense que vous savez
That I can't let go
Je ne peux pas lâcher

CHORUS If you change your mind, I'm the first dame in line
CHORUS Si vous changez d'avis, je suis la dame en première ligne
Honey I'm still free, take a chance on me
Miel je suis toujours libre, prendre une chance sur moi
If you need me let me know, gonna be around
Si vous avez besoin de moi faites le moi savoir, va être autour de
If you got no place to go, when you're feeling down
Si vous avez obtenu aucun endroit où aller, quand vous vous sentez déprimé
If you're all alone, with a pretty car
Si vous êtes tout seul, avec une voiture assez
Search over, honey I'm still free, take a chance on me
Nous sommes, ma chérie je suis toujours libre, prendre une chance sur moi
Gonna do my very best and it ain't no line
Vais faire de mon mieux et ce n'est pas pas de ligne
If you put me through the test, if you let me drive
Si vous me passer le test, si vous me laisser conduire
Take a chance on me (Come on, give me a break, break)
Prendre une chance sur moi (Allez, donnez-moi une pause, pause)
Take a chance on me
Prendre une chance sur moi

Or we can take our time baby, I'm in no hurry
Ou nous pouvons prendre notre bébé de temps, je ne suis pas pressé
You know we're gonna getcha
Vous savez que nous sommes Gonna Getcha
You don't wanna hurt me, baby don't worry
Tu ne veux pas me faire de mal, ne vous inquiétez pas bébé
I ain't gonna letcha
Je ne vais pas letcha
Gonna pretend you're now, my love is strong enough
Va prétendre que vous êtes maintenant, mon amour est assez fort
To last the things around, it's magic
Pour durer les choses, c'est magique
You see, I don't gotta waste my time
Vous voyez, je ne dois perdre mon temps
But I can't get you off my mind
Mais je ne peux pas vous faire sortir de mon esprit
You know I can't let go, 'cause I love you so
Tu sais que je ne peux pas laisser aller ", je cause vous aimez tant

CHORUS If you change your mind, I'm the first dame in line
CHORUS Si vous changez d'avis, je suis la dame en première ligne
Honey I'm still free, take a chance on me
Miel je suis toujours libre, prendre une chance sur moi
If you need me let me know, gonna be around
Si vous avez besoin de moi faites le moi savoir, va être autour de
If you got no place to go, when you're feeling down
Si vous avez obtenu aucun endroit où aller, quand vous vous sentez déprimé
If you're all alone, with a pretty car
Si vous êtes tout seul, avec une voiture assez
Search over, honey I'm still free, take a chance on me
Nous sommes, ma chérie je suis toujours libre, prendre une chance sur moi
Gonna do my very best and it ain't no line
Vais faire de mon mieux et ce n'est pas pas de ligne
If you put me through the test, if you let me drive
Si vous me passer le test, si vous me laisser conduire

Take a chance on me
Prendre une chance sur moi
Ba da ba bop, ba, ba, ba bop
Ba da ba bop, ba, ba, ba bop
Honey I'm still free, take a chance on me
Miel je suis toujours libre, prendre une chance sur moi
If you need me, let me know
Si vous avez besoin de moi, laissez-moi savoir
Gonna be around, if you got no place to go
Ca va être autour, si vous avez obtenu aucun endroit où aller
When you're feeling down
Lorsque vous vous sentez déprimé
Take a chance on me, if you're all alone
Prendre une chance sur moi, si tu es tout seul
With a pretty car, search all over, honey I'm still free
Avec une voiture jolie, chercher partout, le miel je suis encore libre
Take a chance on me, gonna do my very best and it ain't no line
Prendre une chance sur moi, vais faire de mon mieux et ce n'est pas pas de ligne
If you put me to the test, if you let me drive, take a chance on me
Si vous me mettre à l'épreuve, si tu me laisses conduire, prendre une chance sur moi
Ba da ba bop, ba, ba, ba bop
Ba da ba bop, ba, ba, ba bop
Honey I'm still free, take a chance on me
Miel je suis toujours libre, prendre une chance sur moi
If you need me, let me know
Si vous avez besoin de moi, laissez-moi savoir
Gonna be around, if you got no place to go
Ca va être autour, si vous avez obtenu aucun endroit où aller
When you're feeling down
Lorsque vous vous sentez déprimé
Take a chance on me, if you're all alone
Prendre une chance sur moi, si tu es tout seul
With a pretty car, search all over, honey I'm still free
Avec une voiture jolie, chercher partout, le miel je suis encore libre
Take a chance on me, gonna do my very best and it ain't no line
Prendre une chance sur moi, vais faire de mon mieux et ce n'est pas pas de ligne
If you put me to the test, if you let me drive, take a chance on me
Si vous me mettre à l'épreuve, si tu me laisses conduire, prendre une chance sur moi


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P