It was a day
Ce fut une journée
Just like any other day
Tout comme n'importe quel autre jour
I was a boy
J'étais un garçon
Just like every other boy
Tout comme tous les autres garçons
But when a girl
Mais quand une fille
Unlike any I had seen
Contrairement à tout ce que j'avais vu
It's like she stepped out of a dream
C'est comme si elle sortait d'un rêve
And into my world
Et dans mon monde
Could have been the summer wind
Cela aurait pu être le vent d'été
Playing with her hair
Jouer avec ses cheveux
As the sun danced in her eyes
Comme le soleil a dansé dans ses yeux
We were standing there
Nous étions debout
She smiled, I forgot my name
Elle sourit, j'ai oublié mon nom
'Cause all I was thinking
Parce que tout ce que je pensais
Maybe I'm crazy but I'm praying
Peut-être que je suis fou, mais je prie
That an angel will love me
C'est un ange m'aimera
An angel will love me
Un ange m'aimera
Maybe I'm a fool but I still fall in
Peut-être que je suis un imbécile, mais j'ai encore tomber
Asking heaven above me
Demandant au ciel au dessus de moi
For an angel to love me
Pour un ange pour moi l'amour
The rest of my life
Le reste de ma vie
You're the proof that the Father answers prayers
Vous êtes la preuve que le Père répond aux prières
'Cause somehow, someway
Parce que en quelque sorte, en quelque sorte
You and I are standing here
Vous et moi sommes ici
With the sacred promise
Avec la promesse sacrée
And a ring that says it all
Et une bague qui dit tout
I've just begun to fall
Je viens de commencé à tomber
From the deepest part of me I say "I do"
Du plus profond de moi je dis "je fais"
Maybe I'm crazy but I'm praying
Peut-être que je suis fou, mais je prie
That an angel will love me
C'est un ange m'aimera
An angel will love me
Un ange m'aimera
Maybe I'm a fool but I still fall in
Peut-être que je suis un imbécile, mais j'ai encore tomber
Asking heaven above me
Demandant au ciel au dessus de moi
For an angel to love me
Pour un ange pour moi l'amour
The rest of my life
Le reste de ma vie
After all the changing seasons
Une fois que tous les changements de saisons
Have turned to years
Ont tourné aux années
The crowns are gone
Les couronnes sont partis
And the suns have faded
Et les soleils se sont fanées
I'd still be here
Je serais encore ici
Holding you
Vous retient
And thanking heaven
Et en remerciant le ciel
For my angel
Pour mon ange
Maybe I'm crazy but I'm praying
Peut-être que je suis fou, mais je prie
That an angel will love me
C'est un ange m'aimera
An angel will love me
Un ange m'aimera
Maybe I'm crazy...
Peut-être que je suis fou ...
For praying an angel will love me
Pour prier un ange m'aimera
Maybe I'm a fool but I still fall in
Peut-être que je suis un imbécile, mais j'ai encore tomber
Asking heaven above me
Demandant au ciel au dessus de moi
For an angel to love me
Pour un ange pour moi l'amour
The rest of my life (Angel)
Le reste de ma vie (Angel)
The rest of my life (Angel)
Le reste de ma vie (Angel)
The rest of my life (Angel)
Le reste de ma vie (Angel)
The rest of my life (Angel)
Le reste de ma vie (Angel)