Paroles de chanson et traduction Da Vinci's Notebook - The Gates

Workin' on a laptop, close to the end
Workin 'sur un ordinateur portable, proche de la fin
Of a job I've been doin' since half past ten
D'un travail que j'ai été doin 'depuis dix heures et demie
I don't believe that it's frozen again
Je ne crois pas qu'il est gelé à nouveau
The system has gone down-o, down-o, down-o
Le système a baissé-o,-o bas, bas-o
I don't believe that it's frozen again, the system has gone down-o
Je ne crois pas qu'il est gelé à nouveau, le système a baissé o-

So I took it down to the help desk guy
Donc je l'ai emmenée à la gars help desk
I said, “Make it better, or I'm gonna cry”
J'ai dit: "Faites mieux, sinon je vais pleurer"
He said, “I'm sorry, your computer has died
Il a dit, "Je suis désolé, votre ordinateur est mort
The data can no longer be found-o, found-o, found-o”
Les données ne peuvent plus être trouvé, o, o-found, found-o "
He said, “I'm sorry, your computer has died, the data can no longer be found-o”
Il a dit, "Je suis désolé, votre ordinateur est mort, les données ne peuvent plus être trouvé-o"

To the roof with the laptop I did go
Pour le toit avec l'ordinateur portable que j'ai fait aller
Over to the edge and I gave it a throw
Au cours du bord et je lui ai donné un coup
And when it arrived seven stories below
Et quand il est arrivé au-dessous de sept étages
It really made a mighty fine sound-o, sound-o, sound-o
Il a vraiment fait un bruit fort belle-o, o-son, sound-o
When it arrived seven stories below, it really made a mighty fine sound-o
Quand il est arrivé sept étages en dessous, il a vraiment fait un bruit fort belle-o

Well, that didn't do enough to ease my pain
Eh bien, cela n'a pas fait assez pour atténuer ma douleur
So I went down to Dulles and I got on a plane
Alors je suis descendu à Dulles et j'ai pris l'avion
Sayin', “This is all Billy Gates's fault
Disant "C'est la faute de Billy Gates,
I'm gonna be trackin' him down-o, down-o, down-o
Je vais être Trackin 'lui vers le bas-o,-o bas, bas-o
This is all Billy Gates's fault, I'm gonna be trackin' him down-o”
Ce n'est la faute de toutes les portes de Billy, je vais être lui Trackin 'down-o "

Touched down in Seattle and got off the plane
A atterri à Seattle et à descendre de l'avion
Hit Starbucks to get out of the rain
Toucher Starbucks pour sortir de la pluie
Paid all o' my dough for a thimble o' joe
A charge tous les o 'my pâte pour un dé à coudre o' joe
Full o' foam and the cinnamon brown-o, brown-o, brown-o
Full o 'mousse et le brun cannelle-o, o-brun, brun-o
All o' my dough for a thimble o' joe full o' foam and the cinnamon brown-o
Toutes les o 'ma pâte pour un dé à coudre o' joe mousse pleine o 'et le brun cannelle-o

When the Gates found out about my plan
Lorsque les portes découvert mon plan de
He packed up a bag, turned tail and ran
Il a emballé un sac, fait demi-tour et courut
Megalo-man took it out on the lam
Megalo-man il a sorti en cavale
And hid way underground-o, ground-o, ground-o
Et le mode caché sous terre-o, o-sol, rez-de-o
Megalo-man took it out on the lam and hid way underground-o
Megalo-man a pris sur le lam et le mode caché sous terre-o

Well, the Gates been a'runnin' ever since that day
Eh bien, les Portes été a'runnin 'depuis ce jour
Thinks he can hide but he can't get away
Il pense qu'il peut se cacher mais il ne peut pas y échapper
When I finally find his little skinny behind
Quand j'ai finalement trouver son maigre derrière
Gonna kick it all over this town-o, town-o, town-o
Va le frapper partout dans cette ville-o, o-ville, ville-o
Finally find his little skinny behind, gonna kick it all over this town
Enfin retrouver son petit derrière maigre, va le frapper partout dans cette ville


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P