Paroles de chanson et traduction Danzel - Pump It Up (Radio Edit)

Don't you know, pump it up,
Ne sais-tu pas, pump it up,
You got to pump it up,
Tu dois pump it up,
Don't you know, pump it up,
Ne sais-tu pas, pump it up,
You got to pump it up,
Tu dois pump it up,

Don't you know, pump it up,
Ne sais-tu pas, pump it up,
You got to pump it up,
Tu dois pump it up,
Don't you know, pump it up,
Ne sais-tu pas, pump it up,
You got to pump it up …(repeat many times)
Tu dois pump it up ... (répéter plusieurs fois)

It's not so long ago,
C'est pas si longtemps,
That the sound hit the Nation.
Que le son a frappé la nation.
Every Saturday night,
Chaque samedi soir,
On your favourite Radio.
Sur votre radio préférée.

And the Party's jumpin', Yeah
Et le Parti jumpin ', Yeah
And the vibe feels so strong.
Et l'ambiance se sent si fort.
Throw your hands in the air,
Levez vos mains en l'air,
Lift your head up high,
Soulevez la tête haute,
You know you got to sing along.
Vous savez que vous devez chanter.

Don't you know, pump it up,
Ne sais-tu pas, pump it up,
You got to pump it up,
Tu dois pump it up,
Don't you know, pump it up,
Ne sais-tu pas, pump it up,
You got to pump it up,
Tu dois pump it up,

Don't you know, pump it up,
Ne sais-tu pas, pump it up,
You got to pump it up,
Tu dois pump it up,
Don't you know, pump it up,
Ne sais-tu pas, pump it up,
You got to pump it up,
Tu dois pump it up,

It's not so long ago,
C'est pas si longtemps,
That the sound hit the Nation.
Que le son a frappé la nation.
Every Saturday night,
Chaque samedi soir,
On your favourite Radio.
Sur votre radio préférée.

And the Party's jumpin', Yeah
Et le Parti jumpin ', Yeah
And the vibe feels so strong.
Et l'ambiance se sent si fort.
Throw your hands in the air,
Levez vos mains en l'air,
Lift your head up high,
Soulevez la tête haute,
You know you got to sing along.
Vous savez que vous devez chanter.

Don't you know, pump it up,
Ne sais-tu pas, pump it up,
You got to pump it up,
Tu dois pump it up,
Don't you know, pump it up,
Ne sais-tu pas, pump it up,
You got to pump it up,
Tu dois pump it up,

Don't you know, pump it up,
Ne sais-tu pas, pump it up,
You got to pump it up,
Tu dois pump it up,
Don't you know, pump it up,
Ne sais-tu pas, pump it up,
You got to pump it up…
Tu dois pump it up ...

Got the feeling,
Vous avez le sentiment,
What’s the name of the jam
Quel est le nom de la confiture
Say I can feel it,
Disons que je peux le sentir,
You know you can
Vous savez que vous pouvez
I’ve got my groove on
J'ai ma rainure sur
and I’m ready to go
et je suis prêt à aller
Check out my right girl,
Check out my bonne fille,
But don’t touch my radio
Mais ne touchez pas ma radio

Don't you know, pump it up,
Ne sais-tu pas, pump it up,
You got to pump it up,
Tu dois pump it up,
Don't you know, pump it up,
Ne sais-tu pas, pump it up,
You got to pump it up,
Tu dois pump it up,

Don't you know, pump it up,
Ne sais-tu pas, pump it up,
You got to pump it up,
Tu dois pump it up,
Don't you know, pump it up,
Ne sais-tu pas, pump it up,
You got to pump it up…
Tu dois pump it up ...

And make me feel good
Et je me sens bien
feel so good
feel so good
And make me feel good
Et me faire sentir bon
feel so good
feel so good
feel so good
feel so good
and what's the name of the jam
et quel est le nom de la confiture
Say I can feel it,
Disons que je peux le sentir,
You know you can
Vous savez que vous pouvez
I’ve got my groove on
J'ai ma rainure sur
and I’m ready to go
et je suis prêt à aller
Check out my right girl,
Check out my bonne fille,
But don’t touch my radio
Mais ne touchez pas ma radio

Don't you know, pump it up,
Ne sais-tu pas, pump it up,
You got to pump it up,
Tu dois pump it up,
Don't you know, pump it up,
Ne sais-tu pas, pump it up,
You got to pump it up!!!
Tu dois pump it up!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P