Paroles de chanson et traduction Dave Dudley - Pool Shark

He said pardon me for bein' so bold but you got a cigarette that's already rolled
Il a dit excusez-moi bein 'audace, mais vous avez une cigarette qui a déjà roulé
I gave him one he lit it in his own good time
Je lui ai donné celui qu'il a allumée dans son propre temps
The smoke in that poolroom hung like a fog
La fumée dans cette salle de billard suspendue comme un brouillard
When he talked it sounded like a growling dog
Quand il a parlé il ressemblait à un chien qui gronde
He said would you care for a dollar on the five or nine
Il a dit voudriez-vous pour un dollar sur cinq ou neuf
Now this man was ugly and his eyes were mean
Or, cet homme était laid et ses yeux étaient signifie
His clothes were dirty but his hands were clean
Ses vêtements étaient sales, mais ses mains étaient propres
He held that stick like a mother holds the hand of the child
Il a occupé ce bâton comme une mère tient la main de l'enfant
Well I've been known to hustle a few when the waitress said was he playing you
Eh bien, j'ai été appelé à bousculer un peu quand la serveuse nous a dit qu'il était jouez-vous
And I said yeah bring me brandy water by
Et j'ai dit oui apporter de l'eau brandy moi par
Little Red Parker was way in the back taking quarters and hadling racks
Little Red Parker était bien dans les quartiers reprise et supports MANUTENTION
And I told him Red come up here glue 'em up tight
Et je lui ai dit Red venir ici colle 'em up serré
That brandy had me feeling warm I tipped that waitress and I checked her form
C'est brandy m'avait sensation de chaleur que j'ai donné un pourboire serveuse et j'ai vérifié sa forme
And I said honey you like a winner and she just smiled
Et je dis miel vous un gagnant et elle a juste souri
I played like a man with a broken wrist I won two and he won six
J'ai joué comme un homme avec un poignet cassé j'ai gagné deux et il a remporté six
And I had him set up so I said let's play for five
Et je l'avais mis en place alors j'ai dit Jouons pour cinq
But this time the crowd had gathered round to see this fish and just watch him drown
Mais cette fois, la foule s'était rassemblée autour pour voir ce poisson et juste regarder le noyer
I told that waitress more brandy water by
J'ai dit que l'eau brandy plus serveuse par
Then he went out and got a custom cue he said it's no offence to you
Puis il sortit et a obtenu un cue coutume, il dit que c'est pas vous offenser
But I don't play off the wall with nobody but friends
Mais je ne joue pas sur le mur avec personne d'autre que des amis
He had a gold initials in a leather grip pearly and silver inlaid tip
Il avait un sigle d'or dans une poignée en cuir nacré et argent incrusté de pointe
He smiled at me and he said hell-a-way we play for ten
Il m'a souri et il a dit l'enfer-a-notre façon de jouer pendant dix
Well I never seen a man that walk who made those balls and table talk
Eh bien je n'ai jamais vu un homme qui marche qui a fait ces boules et table de talk
They're speaking English he sure didn't need my help
Ils parlent anglais, il n'ai certainement pas besoin de mon aide
He broke the ball and kept that string for a hundred and eighty seven bucks and a ring
Il s'est cassé le ballon et maintenu cette chaîne pour une centaine de dollars et 87 et un anneau
Till I gave up and said friend you're gonna have to play by yourself
Jusqu'à ce que je donne et ledit ami, tu vas devoir jouer par vous-même
Well he racked it up and walked outside and I strolled out just to watch him ride
Eh bien il a accumulé et marchait à l'extérieur et je sortis juste pour regarder le monter
And there was a blonde in their Caddy built like the rest of that car
Et il y avait une blonde dans leur Caddy construit comme le reste de la voiture
The boys in the poolroom they had 'em a laugh and I hung it up and just let it pass
Les garçons dans la salle de billard avoir 'Em un éclat de rire et je l'ai raccroché et juste laisser passer
And had nothin' but my elbows to put on the bar
Et avait nothin 'mais mes coudes à mettre sur le bar
And the waitress smiled said water by I took the chairity and thanked her polite
Et la serveuse sourit ladite eau par J'ai pris le chairity et a remercié sa poli
And sittin' there sippin' and suddenly I had me a thought
Et assis là buvant et tout à coup j'ai eu une pensée me
Unlucky gambler and lucky in love guess you know what I was thinking of
Joueur malheureux et heureux en amour suppose que vous savez ce que je pensais de
When I said waitress honey what time do you get off
Quand j'ai dit que le miel serveuse quelle heure vous descendez


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P