Paroles de chanson et traduction Day One - Bad Before Good

Gotta get bad before it gets good,
Gotta get mauvais avant qu'il ne devienne bon,
Its gotta get bad before it gets good,
Son dois aller mal avant qu'il ne devienne bon,
Its gotta get bad before it gets good,
Son dois aller mal avant qu'il ne devienne bon,
I want good now,
Je veux bien maintenant,
But it's gotta get bad before it gets good,
Mais ça doit mal tourner avant qu'il ne devienne bon,
That's what you say,
C'est ce que vous dites,
Its gotta get bad before it gets good,
Son dois aller mal avant qu'il ne devienne bon,
You say stick with me,
Vous dites restez avec moi,
You know that you should,
Vous savez que vous devriez,
'Cause its gotta get bad before it gets good,
Parce que sa dois faire mal avant qu'il ne devienne bon,

You say you trust me,
Vous dites que vous croyez-moi,
But just me,
Mais juste moi,
Put your fait in me,
Mettez votre fel en moi,
Then wait patiently,
Ensuite, attendre patiemment,

Keep on telling me lies,
Continuez à me dire des mensonges,
I'll believe you, believe you,
Je vais vous croire, croyez-vous,
Keep on telling me lies,
Continuez à me dire des mensonges,
Like I need you, I need you,
Comme j'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi,

You say it's hard now,
Vous dites que c'est dur maintenant,
But good things come from this,
Mais les bonnes choses viennent de cela,
So I'll keep on living on your promises,
Alors je vais continuer à vivre sur vos promesses,

Gotta get bad before it gets good,
Gotta get mauvais avant qu'il ne devienne bon,
Its gotta get bad before it gets good,
Son dois aller mal avant qu'il ne devienne bon,
Its gotta get bad before it gets good,
Son dois aller mal avant qu'il ne devienne bon,
I want good now,
Je veux bien maintenant,
But it's gotta get bad before it gets good,
Mais ça doit mal tourner avant qu'il ne devienne bon,
That's what you say,
C'est ce que vous dites,
Its gotta get bad before it gets good,
Son dois aller mal avant qu'il ne devienne bon,
You say stick with me,
Vous dites restez avec moi,
You know that you should,
Vous savez que vous devriez,
'Cause its gotta get bad before it gets good,
Parce que sa dois faire mal avant qu'il ne devienne bon,

What you used to say,
Que disiez-vous,
You used to do,
Vous faisiez,
If you told me something,
Si vous me disiez quelque chose,
I'd know it was true,
Je sais que c'est vrai,

See, there was a time,
Voir, il fut un temps,
I could believe you, believe you,
Je pourrais vous croire, croyez-vous,
But this time,
Mais cette fois,
I could see through, could see through,
Je pouvais voir à travers, pouvait voir à travers,

I used to trust,
J'avais l'habitude de faire confiance,
Before I knew,
Avant je le savais,
There was a difference,
Il y avait une différence,
Between what you say and what you do,
Entre ce que vous dites et ce que vous faites,

Gotta get bad before it gets good,
Gotta get mauvais avant qu'il ne devienne bon,
Its gotta get bad before it gets good,
Son dois aller mal avant qu'il ne devienne bon,
Its gotta get bad before it gets good,
Son dois aller mal avant qu'il ne devienne bon,
I want good now,
Je veux bien maintenant,
But it's gotta get bad before it gets good,
Mais ça doit mal tourner avant qu'il ne devienne bon,
That's what you say,
C'est ce que vous dites,
Its gotta get bad before it gets good,
Son dois aller mal avant qu'il ne devienne bon,
You say stick with me,
Vous dites restez avec moi,
You know that you should,
Vous savez que vous devriez,
'Cause its gotta get bad before it gets good,
Parce que sa dois faire mal avant qu'il ne devienne bon,

You tell me lies,
Vous me mentir,
But you do it with style,
Mais vous le faites avec style,
Saying 'it'll come good,
Dire "ça viendra bien,
In a little while,
Dans peu de temps,

You keep on spining your words,
Vous continuez à spining vos mots,
(Can't make out this line),
(Vous ne pouvez pas faire sur cette ligne),
Then you break your promises,
Ensuite, vous cassez vos promesses,
With a film star smile,
Avec un sourire star de cinéma,

You say (x5),
Vous dites (x5),
But What do you do?
Mais que faites-vous?
What do you do?
Que faites-vous?

You say (x5),
Vous dites (x5),
But What do you do?
Mais que faites-vous?
What do you do?
Que faites-vous?

Don't care what you say,
Ne vous souciez pas ce que vous dites,
Just show me what you do,
Montrez-moi ce que vous faites,
Show me what you do.
Montrez-moi ce que vous faites.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P