Paroles de chanson et traduction Dein Schatten - Abschied

Ein schwarzer See
Un lac noir
Vor dem ich steh
Avant je me tiens
Ich muss da durch
Je dois passer par là
Es tut so weh
Il fait tellement mal
Nur noch ein Schritt
Un pas de plus
Keiner kommt mit
Nul ne vient au
Ganz alleine
Tout seul
Zum letzten Ritt
Le dernier voyage

Etwas hält mich fest
Quelque chose qui me retient
Ein winziger Rest
Un petit reste
Ein Häufchen Leben
Un tas de la vie
Hat sich fest an mich gepresst
A appuyé fermement contre moi
Das Häufchen zittert
Les tas tremble
Weil es was wittert
Parce qu'il détecte ce
Nie hat eine Angst
Jamais la peur
Mich mehr erschüttert
M'a choqué plus d'
Was mir am Nächsten liegt
Ce qui est le plus proche de moi
Nun am Schwersten wiegt
Maintenant, le plus dur pèse
Das loszulassen
Le communiqué de
Was sich ganz eng
Ce qui est très étroitement
An mich schmiegt
S'accrochait à moi

Der letzte Gang
La dernière transition
Der letzte Gang
La dernière transition
Und ich höre schon
Et j'entends
Mein Grabgesang
Mon chant tombe
Das letzte Lied
La dernière chanson
Das letzte Lied
La dernière chanson
Und ich spüre schon die Macht
Et je sens déjà le pouvoir
Die mich zum andern Ufer zieht
Pour moi, l'autre rive attire

Abschied heißt das ende vom Lied
Bye la fin de la chanson s'appelle
Und keiner kann es ändern
Et personne ne peut le changer
Weil es einfach so geschieht
Parce qu'il se trouve que
Abschied ist das letzte Glied
Dire au revoir est le dernier maillon
In der Kette des Lebens
Dans la chaîne de vie
Dafür gibt es keinen Schmied
Il n'ya pas de forgeron

In der Ferne
Au loin
Hoff ich auf Wärme
J'espère pour chauffer
Doch noch ist es das Leben
Mais tout de même, c'est la vie
Von dem ich schwärme
J'adore le
Ein einsamer Rufer
Une seule voix
Steht drüben am Ufer
Est là-bas sur la rive
Er hebt die Hand
Il lève la main
Hat mich erkannt
Il m'a reconnu
Der Schmerz ist nah
La douleur est proche
Jetzt ist er da
Maintenant, il est ici
Und tausend Sonnen brennen
Et un soleils mille brûler
Wenn ich in die Hölle fahr
Si je vais en enfer
Den Kampf aufgegeben
Compte tenu de la lutte
Der Macht erlegen
Succombé à la puissance
Schreit meine Seele
Mon âme
Nach einem neuen Leben
Pour une nouvelle vie

Der letzte Gang
La dernière transition
Der letzte Gang
La dernière transition
Und ich höre schon ganz tief in mir
Et j'entends au fond de moi
Den schweren Glockenklang
Les lourdes cloches
Mit dem letzten Ton, dem letzten Ton
Avec la dernière note, la dernière note
Flehe ich noch um meine Inkarnation
J'ai toujours prier pour mon incarnation

Abschied heißt das ende vom Lied
Bye la fin de la chanson s'appelle
Und keiner kann es ändern
Et personne ne peut le changer
Weil es einfach so geschieht
Parce qu'il se trouve que
Abschied ist das letzte Glied
Dire au revoir est le dernier maillon
In der Kette des Lebens
Dans la chaîne de vie
Dafür gibt es keinen Schmied
Il n'ya pas de forgeron


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P