Paroles de chanson et traduction Delta Goodrem - Control

I woke up in our bed, but you weren’t there
Je me suis réveillé dans notre lit, mais vous n'étiez pas là
Some dreams start out as dreams and turn into nightmares.
Certains rêves commencent comme des rêves et se transforment en cauchemars.

Feel it screaming your name,
Feel it crier votre nom,
But it’s always the same
Mais c'est toujours la même
And I can’t shut my mouth
Et je ne peux pas fermer ma bouche
And hope you’ll love me.
Et j'espère que vous m'aimez.

I, I’ve been in this too long,
Moi, je suis dans ce trop long,
But I know that it’s wrong to be here
Mais je sais que c'est mal d'être ici
Tonight, I’ve decided you know
Ce soir, j'ai décidé de vous le savez
I’m taking back control,
Je reprends le contrôle,
Watch as I leave,
Regardez comme je pars,
Break to your soul.
Pause pour votre âme.
Baby, I’m taking back control.
Bébé, je reprends le contrôle.
Control.
Contrôler.

You had every chance to make it right,
Vous avez eu toutes les chances de faire bien,
You know I loved you more than anyone else in life.
Tu sais que je t'aime plus que n'importe qui d'autre dans la vie.
I’m not yours anymore,
Je ne suis pas le vôtre plus,
I’m picking my tears up off the floor
Je vais chercher mes larmes sur le plancher
‘cause baby, you had my heart and I’m taking it back.
Parce que bébé, vous avez eu mon cœur et je suis en train de reprendre.

I, I’ve been in this too long,
Moi, je suis dans ce trop long,
But I know that it’s wrong to be here
Mais je sais que c'est mal d'être ici
Tonight, I’ve decided you know
Ce soir, j'ai décidé de vous le savez
I’m taking back control,
Je reprends le contrôle,
Watch as I leave,
Regardez comme je pars,
Break to your soul.
Pause pour votre âme.
Baby, I’m taking back control.
Bébé, je reprends le contrôle.
Control.
Contrôler.

So may I remind you who I was before you?
Donc, je voudrais vous rappeler qui j'étais avant?

I, I’ve been in this too long,
Moi, je suis dans ce trop long,
But I know that it’s wrong to be here
Mais je sais que c'est mal d'être ici
Tonight, I’ve decided you know
Ce soir, j'ai décidé de vous le savez
I’m taking back, I’m taking it back, I’m taking it back, I’m taking it back,
Je reprends, je le reprends, je le reprends, je suis en train de reprendre,
Taking it back, I’m taking it back, I’m taking it back.
Le reprendre, je le reprends, je suis en train de reprendre.
Tonight, I’ve decided you know
Ce soir, j'ai décidé de vous le savez
I’m taking back control,
Je reprends le contrôle,
Watch as I leave,
Regardez comme je pars,
Break to your soul.
Pause pour votre âme.
Baby, I’m taking back control.
Bébé, je reprends le contrôle.
Control.
Contrôler.

Baby, I’m taking back control,
Bébé, je reprends le contrôle,
Control.
Contrôler.
Baby, I’m taking back control
Bébé, je reprends le contrôle


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P