Paroles de chanson et traduction Die Ärzte - Claudia 2

Claudia hat jetzt ein Pferd, mit dem sie ziemlich oft verkehrt.
Claudia est maintenant un cheval, avec qui elle passe assez souvent.
Claudias Vater wollte nicht das sie vom Hund nen Welpen kriegt.Damit sie nicht so an ihm hängt hat er ihr ein Pferd geschenkt.
Père de Claudia ne veut pas d'eux sur le chiot NEN pas kriegt.Damit dim. dépend de lui, il lui a donné un cheval.
Refrain:
Refrain:
Claudia hat jetzt ein Pferd, mit dem sie ziemlich oft verkehrt. Sie ist bei ihm jede Nacht, Gott weiß, was sie dort macht.
Claudia est maintenant un cheval, avec qui elle passe assez souvent. Elle est avec lui tous les soirs, Dieu sait ce qu'ils font là-bas.
Claudia sagte sofort:" Ja", der Vater dachte:" wunderbar!"
Claudia a immédiatement dit, "Oui", le père dit: "superbe!"
Dabei wußte Claudia längstEs handelt sich um einen HengstRefrain:
Il savait Claudia Longest est un refrain étalon:
Der Schäferhund ist nichts mehr wertWeil sie nur auf ihr Pferd abfährt
Le berger ne vaut rien, car il ne laisse que son cheval
Doch sie wünscht sich von ihren Tanten
Mais elle veut de ses tantes
Zu Ostern einen Elefanten...
A Pâques, un éléphant ...
Refrain
Chœur
Refrain
Chœur


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P