Paroles de chanson et traduction Axamenta - The Midnight Grotesque

Under the wings of synthetic nightmares
Sous les ailes de cauchemars synthétiques
Ravens uncloaked madness upon crimsoned shores
Ravens folie voilés lors rives empourpra
A malicious seduction entangles the womb-withdrawned
Une séduction malveillants embarrasse l'utérus-withdrawned
As he divulged Pandaemonium in deranging tongues
Comme il divulgué Pandaemonium en langues déranger

Daylight will drown in shadows of eve
Daylight se noient dans l'ombre de veille
Lands atrociously plundered, suffused, besieged
Terres atrocement pillé, imprégné, assiégés
A last cast to be shed on Atlantis' pale crystal flesh
Un dernier plâtre soit faite sur la chair pâle de cristal de Atlantis
Spat upon the raging tyrant in the midnight grotesque
Cracha sur le tyran qui fait rage dans le grotesque minuit

The doors to her splendor spread their limbs
Les portes de sa splendeur répandent leurs membres
The massmessiah draws fires from ruptures aloft
Le massmessiah attire les feux de ruptures en altitude
Sweeping light away-into the scythed abyss
Balayant-lumière loin dans l'abîme à faux
Obeseing heavens-torment the unlit nebulae
Obeseing cieux tourmenter le nébuleuses éteint

Silence fell in an overwhelming heathen urge
Le silence tomba dans une écrasante envie païens
Seething shadows creep towards the verge
Ombres glissent vers la bouillonnante point

Sepulcure lights were smothered
Les lumières ont été étouffés Sepulcure
Skies' last eyelets latticed
Derniers oeillets de Skies grillagées
All eyes looked to the waters
Tous les yeux sont tournés vers les eaux
Ablazen with fire
Ablazen avec le feu
Infernal merlons rose
Merlons Infernal augmenté
Riven from Poseidon's tainted
Riven partir entachée de Poseidon
Tongue luting, fear-laden
Tongue collage, la peur chargé
Veins with nighest death
Veines avec nighest mort
Clashing all hope to certain stain
Clashing tout espoir à certains tache

Annihilate, disintegrate, rape the lands to a tattered fate
Anéantissez, désintégrer, violer les terres à un sort en lambeaux
Deprivate, deteriorate, the pride of Atlantis is stained
Deprivate, détériorer, la fierté de l'Atlantide est taché
Hissing commandments, Armageddon enraptured forth
Sifflement commandements, Armageddon ravi de suite
As the screaming gyres grew to succumb
Comme les tourbillons criards ont augmenté de succomber

Daylight is drowning in shadows of eve
Daylight se noie dans les ombres de la veille
Lands are atrociously plundered, suffused, besieged
Les terres sont atrocement pillé, imprégné, assiégés
A last cast is shed on Atlantis' pale crystal flesh
Un dernier plâtre est faite sur la chair pâle de cristal de Atlantis
The tyrant stands tall in the midnight grotesque
Le tyran se dresse fièrement dans le grotesque de minuit


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P