Churaliya he (Stolen) You were my eyes when I couldn't see
Churaliya il (Stolen) Vous avez été mes yeux quand je ne pouvais pas voir
You were my air when I couldn't breathe
Tu étais mon air quand je ne pouvais pas respirer
I think you always knew what you meant to me
Je pense que vous avez toujours su ce que vous vouliez me
And you were my strength when I was down
Et vous étiez ma force lorsque j'étais
And you made me humble when I wouldn't bow
Et vous me faites humble quand je ne serais pas d'arc
I held on to your promise that you'd be around
Je me suis accroché à votre promesse que vous seriez autour
Where were you when I was alright?
Où étiez-vous quand j'étais d'accord?
Tell me, did you know I was alright?
Dites-moi, avez-vous su que tout allait bien?
You left me thinking I'd be alright
Tu m'a laissé penser que je serais bien
Won't you come back to me
Tu ne veux pas revenir à moi
Ohhh
Ohhh
It's crazy but I'm falling apart
Il est fou, mais je suis tomber en morceaux
It's crazy how you're leaving me scarred
Il est fou comment vous me laissant des cicatrices
It's crazy, girl, wherever you are
Il est fou, fille, où que vous soyez
You stole my heart
Tu as volé mon coeur
It's crazy but I'm going insane
Il est fou, mais je vais fou
Feeling lost, confused, and ashamed
Se sentant perdu, confus et honteux
It's crazy, hope you're feeling my pain
Il est fou, espérons que vous vous sentez ma douleur
You stole my heart
Tu as volé mon coeur
(Stolen)
(Volé)
Just like a moment
Tout comme un moment
(Stolen)
(Volé)
You never owned it
Vous ne possédiez
(Stolen)
(Volé)
You took away my heart
Vous enlevait mon cœur
I was feeling lost in my own world
Je me sentais perdu dans mon propre monde
Neglecting your needs only once girl
Négliger vos besoins une seule fois fille
If only we could try again once more
Si seulement nous pouvions essayer à nouveau une fois de plus
Now it's the same sad story that we all know
Maintenant, il est le même triste histoire que nous connaissons tous
How lovers make mistakes, watch it all blow
Comment les amateurs font des erreurs, regarder tout coup
Now I don't wanna be the one to let it all go
Maintenant, je ne veux pas être le seul à laisser aller
Where were you when I was alright?
Où étiez-vous quand j'étais d'accord?
Tell me, did you know I was alright?
Dites-moi, avez-vous su que tout allait bien?
You left me thinking I'd be alright
Tu m'a laissé penser que je serais bien
Won't you come back to me
Tu ne veux pas revenir à moi
Ohhh
Ohhh
It's crazy but I'm falling apart
Il est fou, mais je suis tomber en morceaux
It's crazy how you're leaving me scarred
Il est fou comment vous me laissant des cicatrices
It's crazy, girl, wherever you are (tell me, where were you,
Il est fou, fille, où que vous soyez (dites-moi, où étiez-vous,
where were you)
où étiez-vous)
You stole my heart
Tu as volé mon coeur
It's crazy but I'm going insane
Il est fou, mais je vais fou
Feeling lost, confused, and ashamed
Se sentant perdu, confus et honteux
It's crazy, hope you're feeling my pain (feeling my pain)
Il est fou, espérons que vous vous sentez ma douleur (sensation de ma douleur)
You stole my heart
Tu as volé mon coeur
(Stolen)
(Volé)
Just like a moment
Tout comme un moment
(Stolen)
(Volé)
You never owned it
Vous ne possédiez
(Stolen)
(Volé)
You took away my heart
Vous enlevait mon cœur
And no man can live without blood running through his veins
Et aucun homme ne peut vivre sans sang qui coule dans ses veines
(through his veins)
(Dans ses veines)
And it's hard to remember the summer now all I feel is rain
Et il est difficile de se rappeler l'été maintenant tout ce que je ressens est la pluie
I don't know how much longer that I can wait
Je ne sais pas combien de temps que je peux attendre
It's a thin line between love and hate
Il est une ligne mince entre l'amour et la haine
It's crazy but I'm falling apart (girl, it's crazy)
Il est fou, mais je suis tomber en morceaux (fille, il est fou)
It's crazy how you're leaving me scarred (leaving me
Il est fou comment vous me laissant traumatisé (me laissant
scarred)
balafré)
It's crazy, girl, wherever you are (tell me, where were you,
Il est fou, fille, où que vous soyez (dites-moi, où étiez-vous,
where were you)
où étiez-vous)
You stole my heart
Tu as volé mon coeur
It's crazy but I'm going insane (going insane)
Il est fou, mais je vais fou (devenir fou)
Feeling lost, confused, and ashamed
Se sentant perdu, confus et honteux
It's crazy, hope you're feeling my pain (feeling my, feeling
Il est fou, espérons que vous vous sentez ma douleur (sensation de mon, sentiment
my pain)
ma douleur)
You stole my heart
Tu as volé mon coeur
(Stolen)
(Volé)
Just like a moment (Ohh)
Tout comme un moment (Ohh)
(Stolen)
(Volé)
You never owned it (Ohh)
Vous ne possédiez (Ohh)
(Stolen)
(Volé)
You took away my heart
Vous enlevait mon cœur
(Stolen)
(Volé)
Just like a moment
Tout comme un moment
(Stolen)
(Volé)
You never owned it
Vous ne possédiez
(Stolen)
(Volé)
Girl you took away my heart
Fille vous a pris mon coeur