Once upon the dawn,
Une fois sur l'aube,
Day will break,
Day se brisera,
It begins on time.
Il commence à l'heure.
Flowing while it's glowing,
Circuler alors qu'il est incandescent,
It arrives on time.
Il arrive à l'heure.
Subjected to origin
Soumise à l'origine
Is to know that nothing
Est-ce pour savoir que rien
Becomes of the contemptible.
Devient du méprisable.
Waiting for the dawn,
En attente de l'aube,
Hope to find,
L'espoir de trouver,
I'll cling to my pride.
Je vais accrocher à ma fierté.
Clearest form,
forme Clearest,
Closest to pure perfection.
Le plus proche de la perfection pure.
The essence yet unfolds itself,
L'essence se déroule encore,
The chain of strength it holds.
La chaîne de la force qu'elle détient.
Waiting for the dawn,
En attente de l'aube,
Hope to find,
L'espoir de trouver,
I'll cling to my pride.
Je vais accrocher à ma fierté.
Reaching from the inside
Atteindre à l'intérieur
All I know: night must go.
Tout ce que je sais: nuit doit aller.
Open the dawn
Ouvrez l'aube
Behold the purest form,
Voici la forme la plus pure,
The essence unfolds,
L'essence se déroule,
The chain of strength you held.
La chaîne de la force que vous tenue.
As a distant dream I hover,
Comme un rêve lointain je plane,
I call all the stars...
J'appelle toutes les étoiles ...
As a distant dream I hover
Comme un rêve lointain je plane
Call all stars to fall for cover.
Appelez tous les étoiles à tomber pour la couverture.