Paroles de chanson et traduction K'naan - Fatima

Picture the morning taste and devour
Imaginez le goût du matin et dévorer
We rise early pace up the hour
Nous levons tôt arpenter l'heure
Streets is bustling hustling their heart out
Streets est très animée bousculant leur coeur
You can't have the sweet with no sour
Vous ne pouvez pas avoir la douce sans aigre

Spices herbs the sweet scent of flower
Épices herbes le parfum doux de fleurs
We came out precisely the hour
Nous sommes sortis précisément l'heure
Clouds disappear the sun shows the power
Les nuages ​​disparaissent le soleil montre le pouvoir
No chance of a probable shower
Aucune chance d'une douche probable

I fell in love with my neighbors daughter
Je suis tombé en amour avec ma fille voisins
I wanted to protect and support her
Je voulais protéger et la soutenir
Never mind I'm just 12 and a quarter
Qu'à cela ne tienne, je suis juste 12 et un quart
I had dreams beyond our border.
Je faisais des rêves au-delà de notre frontière.

Is it true when they say all you need is just love,
Est-il vrai quand ils disent tout ce que vous avez besoin est juste l'amour,
Is it true
C'est vrai
What about those who have loved
Que dire de ceux qui ont aimé
Only to find that it's taken away
Seulement pour trouver qu'il est enlevé
And why do they say that the children have rights to be free
Et pourquoi font-ils dire que les enfants ont des droits à être libre
To be free
Être libre
What about those who I've known
Que dire de ceux que je connais
Whose memory still lives inside of me.
Dont la mémoire vit encore à l'intérieur de moi.

Fatima,
Fatima,
What did the Young Man say
Ce que le jeune homme a dit
Before he stole you away
Avant qu'il vous a volé loin
On that fateful day Fatima
En ce jour fatidique Fatima
Fatima,
Fatima,
Did he know your name
Connaissait-il votre nom
Or the plans we made,
Ou les plans que nous avons fait,
To go to New York City, Fatima
Pour aller à New York City, Fatima

And after school we studied the lessons
Et après l'école, nous avons étudié les leçons
I ask God to slow down the seconds
Je demande à Dieu de ralentir les secondes
He does the opposite that's what I'm guessing
Il fait le contraire qui est ce que je devine
I better chill and count my own blessings
Je ferais mieux de froid et de compter mes propres bénédictions

Fatima, Fatima what is the matter
Fatima, Fatima ce qui est la question
How come you ain't come up the ladder
Comment se fait-vous est pas venu jusqu'à l'échelle
So we can be like there's no tomorrow
Donc, nous pouvons être comme il n'y a pas de demain
Damn you gonna make me wait until tomorrow
Merde tu vas me faire attendre jusqu'à demain

She spoke Arabic and Swahili
Elle parlait l'arabe et le swahili
She'd say Upendo (Swahili for love) Anta Habibi (Arabic for,
Elle disait Upendo (Swahili pour l'amour) Anta Habibi (arabe,
you are my love/dearest friend)
tu es mon amour / ami le plus cher)
You so bright, you shine like my TV
Vous si brillante, vous brillez comme ma TV
Then one day she never came to meet me
Puis un jour, elle ne vint jamais me rencontrer

Is it true when they say all you need is just love,
Est-il vrai quand ils disent tout ce que vous avez besoin est juste l'amour,
Is it true
C'est vrai
What about those who have loved
Que dire de ceux qui ont aimé
Only to find that it's taken away
Seulement pour trouver qu'il est enlevé
And why do they say that the children have rights to be free
Et pourquoi font-ils dire que les enfants ont des droits à être libre
To be free
Être libre
What about those who I've known
Que dire de ceux que je connais
Whose memory still lives inside of me.
Dont la mémoire vit encore à l'intérieur de moi.

Fatima,
Fatima,
What did the Young Man say
Ce que le jeune homme a dit
Before he stole you away
Avant qu'il vous a volé loin
On that fateful day Fatima
En ce jour fatidique Fatima
Fatima,
Fatima,
Did he know your name
Connaissait-il votre nom
Or the plans we made,
Ou les plans que nous avons fait,
To go to New York City, Fatima
Pour aller à New York City, Fatima
(Repeat)
(Répéter)

If beauty was in the eyes of beholder
Si la beauté est dans les yeux de spectateur
how come everyone hushed when she walked by
comment se fait tout le monde feutré quand elle marchait par
How come girls would look just to scold her
Comment venir les filles regarderait juste pour la gronder
How come the angel wanted to hold her?
Comment se fait l'ange voulait la tenir?

Fatima, Fatima I'm in America
Fatima, Fatima Je suis en Amérique
I make rhymes and I make them delicate
Je fais des rimes et je les fais délicate
You would have liked the parks in Connecticut
Vous auriez aimé les parcs dans le Connecticut
You would have said I'm working too hard again.
Vous auriez dit que je travaille encore trop dur.

Damn you shooter, Damn you the building
Damn you tireur, Damn you bâtiment
Whose walls hid the blood she was spilling
Dont les murs cachaient le sang qu'elle répandait
Damn you Country so good at killing
Damn you Pays si bon à tuer
Damn you feeling, for persevering
Zut vous sentez-vous, pour persévérer

Is it true when they say all you need is just love,
Est-il vrai quand ils disent tout ce que vous avez besoin est juste l'amour,
Is it true
C'est vrai
What about those who have loved
Que dire de ceux qui ont aimé
Only to find that it's taken away
Seulement pour trouver qu'il est enlevé
And why do they say that the children have rights to be free
Et pourquoi font-ils dire que les enfants ont des droits à être libre
To be free
Être libre
What about those who I've known
Que dire de ceux que je connais
Whose memory still lives inside of me.
Dont la mémoire vit encore à l'intérieur de moi.

Fatima,
Fatima,
What did the Gun Man Say
Qu'est-ce que le Gun Man Say
before he took you away on that fateful day
avant qu'il ne vous a enlevé ce jour fatidique
Fatima
Fatima
Did he know your name, or the plans we made
Connaissait-il votre nom, ou les plans que nous avons fait
To go to New York City
Pour aller à New York City
(Repeat)
(Répéter)

Fatima.
Fatima.

(Spoken)
(Parlé)
Now I just want to make it clear, I don't want you to shed a
Maintenant, je veux juste qu'il soit clair, je ne veux pas que vous jeter un
tear.
larme.
Because this here, is a celebration, We're not mourning,
Parce que ce ici, est une célébration, nous ne sommes pas en deuil,
We're celebrating
Nous célébrons
Yeah
Ouais
So baby don't cry, Please don't let the tears fall
Alors bébé ne pleure pas, S'il vous plaît ne laissez pas les larmes tombent
So don't cry.
Donc, ne pleure pas.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P