Come again
Revenir
I didn't catch what you said
Je ne saisis pas ce que vous avez dit
Come again
Revenir
I didn't clock what you meant
Je ne l'ai pas horloge ce que vous vouliez
I think I'm earning a subtle aversion to you
Je pense que je gagne une aversion subtile pour vous
Someone must be looking after me
Quelqu'un doit être à la recherche après moi
Making it so very easy to forget about you
Rendre donc très facile d'oublier que vous
Walk right past look right through and not feel a thing
Marchez regard droit passé à travers et ne pas sentir une chose
Well I suppose it's got to happen when someone is too cool
Eh bien, je suppose que ça doit se produire quand quelqu'un est trop cool
And I know all the tricks are in the book
Et je sais que tous les trucs sont dans le livre
You aught to leave them there you don't get a second look
Vous aught de les laisser là, vous ne recevez pas un second regard
Keep your cool now don't you be warming up
Gardez votre sang froid maintenant ne vous être réchauffant
Leave me messages short and sweet asking if I'd like to meet
Laissez-moi des messages courts et doux demandé si je voudrais rencontrer
Just like the first time
Tout comme la première fois
Well the first time that we met
Eh bien la première fois que nous avons rencontré
Got the golden treatment
Vous avez le traitement d'or
Couldn't get you out of my head
Impossible de vous sortir de ma tête
But I remember oh so clear
Mais je me souviens oh si clair
There's good reason that you're not there
Il y a de bonnes raisons que vous n'êtes pas là
Oh 'cause I'm over it
Oh parce que je suis au-dessus
Yeah feeling remarkably fine
Ouais sentir remarquablement bien
I'm over it
J'ai passé à autre chose
Yeah feeling remarkably fine
Ouais sentir remarquablement bien
I'm over it
J'ai passé à autre chose
Yeah feeling so fine
Ouais sentir si bien
I'm over it
J'ai passé à autre chose
Yeah feeling remarkably
Ouais sentir remarquablement
Feeling so fine
Se sentant si beau
Oh boy you better be joking or do you think I'm mad
Oh boy mieux vous plaisantez ou pensez-vous que je suis fou
That I would ever contemplate, ever coming back
Ce que je pourrais jamais contempler, jamais revenir
To hear it all again and watch your wandering whims
Pour tout entendre à nouveau et regarder vos caprices errantes
Your eyes never convinced me that you could be my man
Vos yeux ne m'a jamais convaincu que vous pourriez être mon homme
So remember, don't be getting close over here
Alors rappelez-vous, ne soyez pas se rapprocher ici
I'll help you with your coat
Je vais vous aider avec votre manteau
I see the glimmer, I see the hope, I see your pride
Je vois la lueur, je vois l'espoir, je vois votre fierté
Let me introduce you to mine
Permettez-moi de vous présenter à la mienne
Oh 'cause I'm over it
Oh parce que je suis au-dessus
Yeah feeling remarkably fine
Ouais sentir remarquablement bien
I'm over it
J'ai passé à autre chose
Yeah feeling remarkably fine
Ouais sentir remarquablement bien
I'm over it
J'ai passé à autre chose
Oh feeling
Oh sentiment
I'm over it
J'ai passé à autre chose
Yeah feeling remarkably
Ouais sentir remarquablement
Feeling so fine
Se sentant si beau
'Cause I'm over it
Parce que je suis au-dessus
Yeah feeling remarkably fine
Ouais sentir remarquablement bien
I'm over it
J'ai passé à autre chose
Yeah feeling remarkably fine
Ouais sentir remarquablement bien
I'm over it
J'ai passé à autre chose
Yeah feeling, feeling so fine
Ouais sentiment, se sentir si bien
I'm over it
J'ai passé à autre chose
Feeling, feeling so fine
Se sentir, se sentir si bien
Feeling so, Oh feeling so fine
Se sentant ainsi, Oh sentir si bien