Hold on a sec let me just get this straight you're leaving
Attends une seconde laissez-moi obtenir ce droit vous quittez
now
maintenant
You're going through that shit and tell me that we're even
Vous allez à travers cette merde et me dire que nous sommes encore
now
maintenant
It ain't no way to right the wrong I did I know it's wack
Il est pas moyen de réparer le mal que je ne savais pas qu'il est wack
But you don't go and fuck someone else just to get me back
Mais on ne va pas et baises quelqu'un d'autre juste pour me remettre
No common name we lose some things that ain't planned
Aucun nom commun, nous perdons des choses qui ne sont pas prévues
I didn't even know her name I didn't even ask
Je ne savais même pas son nom, je ne l'ai même pas demandé
Man I wasn't thinking at all, at all
Man, je ne pensais pas du tout, du tout
I know you don't love and lust can be two different thing
Je sais que vous ne l'aimez pas et la luxure peut être deux choses différentes
But there are men in every strip club wearing wedding rings
Mais il y a des hommes dans chaque club de strip portant des anneaux de mariage
And I ain't say this right
Et je ne dis ce droit
And I'm just saying the truth
Et je dis juste la vérité
That we don't think alike
Que nous ne pensons pas semblables
We ain't made the same as you
On n'a pas fait la même chose que vous
I don't carry no emotions for that other chick
Je ne porte pas pas d'émotions pour cette autre poussin
Ain't no relationship look I was on some selfish shit
Aingt aucune relation regard que j'étais sur une merde égoïste
But I love you girl and you know that
Mais Je t'aime fille et tu sais que
You know that so won't you come back
Vous savez que donc ne vous revenir
Says she has no time
Dit qu'elle n'a pas de temps
She said she said
Elle a dit qu'elle a dit
She said she said
Elle a dit qu'elle a dit
Says she has no time
Dit qu'elle n'a pas de temps
She said she said
Elle a dit qu'elle a dit
She said she said
Elle a dit qu'elle a dit
I'm pretty sure that right now my words are kinda useless
Je suis assez sûr que dès maintenant mes paroles sont un peu inutiles
And even as I say them I hear bullshit and excuses
Et même que je les dis-je entendu des conneries et les excuses
But I'd rather be real and tell you for a lot of us
Mais je préfère être réel et vous dire pour beaucoup d'entre nous
It's a conscious effort not to stray and stay monogamous
Il est un effort conscient de ne pas égarer et de rester monogame
And you can tell your girls and they'll think I'm a jerk
Et vous pouvez dire à vos filles et ils vont penser que je suis une secousse
But I'm willing to do anything girl to make it work
Mais je suis prêt à faire quelque chose fille pour le faire fonctionner
Cause now I just regret it
Parce que désormais je regrette juste qu'il
Says she has no time
Dit qu'elle n'a pas de temps
She said she said
Elle a dit qu'elle a dit
She said she said
Elle a dit qu'elle a dit
Says she has no time
Dit qu'elle n'a pas de temps
She said she said
Elle a dit qu'elle a dit
She said she said
Elle a dit qu'elle a dit
And ever since then it's been weighing on my mind
Et depuis lors, il a été pèse sur mon esprit
Weighing on my mind
Pesant sur mon esprit
That's why I couldn't hold a lie
Voilà pourquoi je ne pouvais pas tenir un mensonge
And told you everything that happened thinking that would
Et vous dit tout ce qui est arrivé à penser qui
make it right
Fais-le bien
I should have lied I should have lied
J'aurais menti j'aurais menti
Cause you'd have took the guilt out of me
Parce que vous auriez pris la culpabilité hors de moi
But it changed the way that you see me
Mais il a changé la façon dont vous me voyez
I see you
je te vois
Can't let this slide
Vous ne pouvez pas laisser cette diapositive
Says she has no time
Dit qu'elle n'a pas de temps
She said she said
Elle a dit qu'elle a dit
She said she said
Elle a dit qu'elle a dit
Says she has no time
Dit qu'elle n'a pas de temps
She said she said
Elle a dit qu'elle a dit
She said she said
Elle a dit qu'elle a dit