Paroles de chanson et traduction Interpol - Barricade

I did not take to analysis
Je ne prenais pas à l'analyse
So I had to make up my mind
Je devais donc me décider
And hold it for a while
Et le maintenir pendant un certain temps

I would not just leave you without a kiss
Je ne voudrais pas que vous laisser sans un baiser
But I guess there must come a time
Mais je suppose qu'il doit y arriver un moment
When there's no more tears to cry
Quand il n'y a plus de larmes pour pleurer

Thieves and snakes need homes
Les voleurs et les serpents ont besoin des maisons
Need homes, barricade
Besoin de vacances, barricade

It starts to feel like a barricade
Il commence à se sentir comme une barricade
To keep us away, to keep us away
Pour nous tenir à l'écart, pour nous tenir à l'écart
It kind of does
Ce genre de fait
It starts to feel like a barricade
Il commence à se sentir comme une barricade
To keep us away, keep us away
Pour nous éloigner, nous garder loin

I could not lean on the politics
Je ne pouvais pas appuyer sur la politique
'Cause I didn't want to train my eye
Parce que je ne voulais pas former mon oeil
To hold so short a time
Pour maintenir un temps si court

Oh so high, just don't know
Oh si haut, ne savent pas
Where the blind could lead the sightless
Lorsque l'aveugle pourrait conduire l'aveugle
But I still like to witness
Mais je l'aime encore à témoin

Thieves and snakes need homes
Les voleurs et les serpents ont besoin des maisons
Need homes, barricade
Besoin de vacances, barricade

It starts to feel like a barricade
Il commence à se sentir comme une barricade
To keep us away, to keep us away
Pour nous tenir à l'écart, pour nous tenir à l'écart
It kind of does
Ce genre de fait
It starts to feel like a barricade
Il commence à se sentir comme une barricade
To keep us away, keep us away
Pour nous éloigner, nous garder loin

Full speed, half blind
pleine vitesse, à moitié aveugle
Full tilt, decline
Full Tilt, le déclin
We turn to past times
Nous nous tournons vers le passé
Full speed, half blind
pleine vitesse, à moitié aveugle

You know us
Vous nous connaissez
You know us
Vous nous connaissez
And we said
Et nous avons dit
I'm sorry
Je suis désolé
Say, I'm sorry
Dites, je suis désolé

Sometimes it feels like a barricade
Parfois, il se sent comme une barricade
To keep us away, keep us away
Pour nous éloigner, nous garder loin
It kind of does
Ce genre de fait
How much fear can you fabricate
Combien pouvez-vous peur fabriquer
To keep us away, keep us away
Pour nous éloigner, nous garder loin
You know us
Vous nous connaissez

Full speed, half blind
pleine vitesse, à moitié aveugle
Full tilt, decline
Full Tilt, le déclin
We turn to past times
Nous nous tournons vers le passé
Full speed, half blind
pleine vitesse, à moitié aveugle

Full speed, half blind
pleine vitesse, à moitié aveugle
Full tilt, decline
Full Tilt, le déclin
On to old times
Sur de vieux temps
Full speed, half blind
pleine vitesse, à moitié aveugle


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P