Paroles de chanson et traduction Roy Orbison - I Drove All Night

I had to escape, The city was sticky and cruel
Je devais échapper, La ville était collante et cruelle
Maybe I should have called you first
Peut-être que je vous aurais appelé en premier
But I was dying to get to you
Mais je mourais d'envie de vous

I was dreaming while I drove
Je rêvais alors que je roulais
The long straight road ahead
La longue route en ligne droite
Uh-huh, yeah
Uh-huh, ouais

Could taste your sweet kisses, your arms open wide
Pourrait déguster vos doux baisers, grand vos bras ouverts
This fever for you was just burning me up inside
Cette fièvre pour vous vient de me brûle à l'intérieur

I drove all night to get to you
Je conduisais toute la nuit pour arriver à vous
Is that all right?
Est-ce que tout va bien?
I drove all night, crept in your room
Je conduisais toute la nuit, se glissa dans la chambre
Woke you from your sleep to make love to you
vous Woke de votre sommeil pour vous faire l'amour
Is that all right?
Est-ce que tout va bien?
I drove all night
J'ai conduit toute la nuit

What in this world keeps us from falling apart?
Qu'est-ce que dans ce monde nous empêche de tomber en morceaux?
No matter where I go
Peu importe où je vais
I hear the beating of our one heart
J'entends le battement de notre cœur un
I think about you when the night is cold and dark
Je pense à toi quand la nuit est froide et sombre
Uh-huh, yeah
Uh-huh, ouais

No one can move me the way that you do
Personne ne peut me déplacer le chemin que vous faites
Nothing erases this feeling between me and you
Rien ne permet d'effacer ce sentiment entre moi et vous
I drove all night to get to you
Je conduisais toute la nuit pour arriver à vous
Is that all right?
Est-ce que tout va bien?

I drove all night, crept in your room
Je conduisais toute la nuit, se glissa dans la chambre
Woke you from your sleep to make love to you
vous Woke de votre sommeil pour vous faire l'amour
Is that all right?
Est-ce que tout va bien?
I drove all night
J'ai conduit toute la nuit

Could taste your sweet kisses, your arms open wide
Pourrait déguster vos doux baisers, grand vos bras ouverts
This fever for you was just burning me up inside
Cette fièvre pour vous vient de me brûle à l'intérieur

I drove all night to get to you
Je conduisais toute la nuit pour arriver à vous
Is that all right?
Est-ce que tout va bien?
I drove all night, crept in your room
Je conduisais toute la nuit, se glissa dans la chambre
Is that all right?
Est-ce que tout va bien?
I drove all night
J'ai conduit toute la nuit


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P