Now darkness has come to the roses
Maintenant, l'obscurité est venue aux roses
The fire is reaching the end
Le feu arrive à la fin
The colours that I have created
Les couleurs que j'ai créé
Are suddenly flying away
Sont soudainement envoler
I'm not fighting myself, will not follow
Je ne suis pas moi-même les combats, ne suivra pas
'Cause my choices are mine, it's my fate
«Parce que mes choix sont les miens, il est mon destin
And I'll never bow down from the sorrow
Et je ne serai jamais prosterne de la douleur
I'll face all that is coming my way
Je ferai face à tout ce qui vient mon chemin
Denying the devil of silence
Nier le diable du silence
Embracing the world on the edge
Embrassant le monde sur le bord
Let us burn
Brûlons
Let us burn
Brûlons
Light up the skies here tonight
Illuminez le ciel ce soir
Let us burn
Brûlons
Let us burn
Brûlons
In this fire that makes us yearn
Dans ce feu qui nous aspirons
Woah, we're fighting our fear of the silence
Woah, nous nous battons notre peur du silence
We're running through walls where they stand
Nous courons à travers les murs où ils se dressent
Let us burn
Brûlons
Let us burn
Brûlons
Let us burn
Brûlons
I'm searching no more for tomorrow
Je cherche pas plus pour demain
I reach for the skies while I can
Je sors le ciel alors que je peux
The unknown will always be waiting
L'inconnu sera toujours en attente
My last day I'll jump in its hands
Mon dernier jour, je vais sauter dans ses mains
I'm not fighting myself, will not follow
Je ne suis pas moi-même les combats, ne suivra pas
'Cause my choices are mine, it's my fate
«Parce que mes choix sont les miens, il est mon destin
And I'll never bow down from the sorrow
Et je ne serai jamais prosterne de la douleur
I'll face all that is coming my way
Je ferai face à tout ce qui vient mon chemin
Denying the devil of silence
Nier le diable du silence
Embracing the world on the edge
Embrassant le monde sur le bord
Let us burn
Brûlons
Let us burn
Brûlons
Light up the skies here tonight
Illuminez le ciel ce soir
Let us burn
Brûlons
Let us burn
Brûlons
In this fire that makes us yearn
Dans ce feu qui nous aspirons
Woah, we're fighting our fear of the silence
Woah, nous nous battons notre peur du silence
We're running through walls where they stand
Nous courons à travers les murs où ils se dressent
Let us burn
Brûlons
Let us burn
Brûlons
Let us burn
Brûlons
Why, why don't you let me burn?
Pourquoi, pourquoi ne me laissez pas brûler?
Why don't you count down
Pourquoi comptez-vous pas vers le bas
And break out and let me burn?
Et éclater et laissez-moi brûler?
Oh why, why don't you let me burn?
Oh pourquoi, pourquoi ne laissez-vous pas me brûler?
Why don't you let me burn?
Pourquoi ne me laissez pas brûler?
Why don't you let me burn?
Pourquoi ne me laissez pas brûler?
Oh why?
Oh pourquoi?
Chasing the demons in my mind
Chasing les démons dans mon esprit
Oh why am I
Oh pourquoi suis-je
Waiting for change throwing me to the ground?
En attendant le changement de me jeter à terre?
Now darkness has come to the roses
Maintenant, l'obscurité est venue aux roses
The fire is reaching the end
Le feu arrive à la fin
Let us burn
Brûlons
Let us burn
Brûlons
Light up the skies here tonight
Illuminez le ciel ce soir
Let us burn
Brûlons
Let us burn
Brûlons
In this fire that makes us yearn
Dans ce feu qui nous aspirons
Woah, we're fighting our fear of the silence
Woah, nous nous battons notre peur du silence
We're running through walls where they stand
Nous courons à travers les murs où ils se dressent
Let us burn
Brûlons
Let us burn
Brûlons
Let us burn
Brûlons