HOW DO I STOP LOVING YOU
COMMENT PUIS-JE Stop Loving You
WRITERS ARTIE BUTLER, NORMAN MARTIN
ÉCRIVAINS ARTIE BUTLER, NORMAN MARTIN
I'm trying so hard to forget you.
J'essaie tellement fort de t'oublier.
And leave the life we had behind.
Et de laisser la vie que nous avions derrière.
And there are times I feel the day has come,
Et il y a des fois où je sens que le jour est venu,
I've chased you from my mind.
Je t' ai chassé de mon esprit.
But I'm afraid there's always something,
Mais je crains qu'il n'y aie toujours quelque chose,
That sets me back and makes me see.
Cela me fait revenir en arrière et me fait voir.
You're more than just a memory in the past,
Que tu es plus que juste un souvenir dans le passé,
You're still a part of me.
Tu es toujours une partie de moi.
So how do I stop loving you?
Alors, comment puis-je cesser de t'aimer?
Forget things that we used to do?
Oubliez les choses que nous faisions?
Forget all the dreams that we shared?
Oubliez tous les rêves que nous avons partagés?
And how my life was knowing you cared?
Et comment ma vie a été de savoir que vous soignés?
Why do I end up where I start, each time I try?
Pourquoi est-ce que j'arrête quand je commence, chaque fois que j'essaie?
Just tell me how I can forget,
Dis-moi simplement comment je peux oublier,
So I can say goodbye...
Comment je peux dire au revoir ...
I'm tired of all the lonely evenings,
Je suis fatigué de toutes les soirées solitaires,
And all the many times I've cried.
Et toutes les fois où j'ai pleuré.
I'm tired of wondering what I might have done to keep you by my side.
Je suis fatigué de me demander ce que j'aurais pu faire pour te garder à mes côtés.
And reaching out across your pillow,
Et d'atteindre à travers votre oreiller,
I start remembering you're gone.
Je commence souvenant que vous êtes parti.
And though I know that we can never be,
Et si je sais que nous ne serons jamais,
The pain in me goes on.
La douleur en moi qui se passe.
So how do I stop loving you?
Alors, comment puis-je cesser de t'aimer?
Forget things that we used to do?
Oubliez les choses que nous faisions?
Forget all the dreams that we shared,
Oubliez tous les rêves que nous avons partagés,
And how my life was knowing you cared?
Et comment ma vie a été de savoir que vous soignés?
Why do I end up where I start, each time I try?
Pourquoi dois-je finir par où je commence, chaque fois que j'essaie?
Just tell me how I can forget,
Dis-moi comment je peux oublier,
So I can say goodbye...
Donc, je peux dire au revoir ...
So how do I stop loving you?
Alors, comment puis-je cesser de t'aimer?
Please tell me why...
S'il te plaît dis-moi pourquoi ...
I find it so hard to forget.
Je trouve ça tellement difficile de t'oublier.
And hard to say... Goodbye.
Et difficile de dire ... Au revoir.
Goodbye...
Au revoir ...