Paroles de chanson et traduction Jackson Michael - Nite Line

Calling on the Nite Line
Appel sur la ligne Nite
Waking me up
Me réveiller
Calling on the Nite Line (Calling on the Nite Line)
Appel sur la ligne Nite (Appel sur la ligne Nite)
Can't get enough
Ne peut pas obtenir assez
Calling on the Nite Line (Calling on the Nite Line)
Appel sur la ligne Nite (Appel sur la ligne Nite)
Whisper in my ear
Murmurer à mon oreille
Sending through the fire line (Calling on the Nite Line)
Envoi par la ligne de feu (Appel sur la ligne Nite)
What I'd like to hear
Ce que je voudrais entendre

Every night about midnight
Chaque soir, vers minuit,
The call comes through
L'appel arrive
You turn it on the Nite Line
Vous le mettez sur la ligne Nite
'Cause you know just what to do
Parce que tu sais exactement quoi faire
And I'll be waiting (I'll be waiting)
Et je vais être en attente (J'attendrai)
By the phone (By the phone) Alone.
Par le téléphone (par téléphone) Alone.

Calling on the Nite Line
Appel sur la ligne Nite
Waking me up (Call me, baby)
Me réveiller (Appelez-moi, bébé)
Calling on the Nite Line - Hee!
Appel sur la ligne Nite - Hee!
Can't get enough (Call me, darling)
Ne peut pas obtenir assez (Appelez-moi, ma chérie)
Calling on the Nite Line - Hee!
Appel sur la ligne Nite - Hee!
Whisper in my ear - Aow!
Murmurer à mon oreille - Aow!
Sending through the fire line
Envoi par la ligne de feu
What I'd like to hear
Ce que je voudrais entendre

Make it person-to-person
Faites-en de personne à personne
Make it heart-to-heart
Faites-coeur-à-coeur
Darling, your communication
Darling, votre communication
Is sending up sparks
Envoie des étincelles
I'll be waiting (I'll be waiting)
J'attendrai (J'attendrai)
By the phone (By the phone)
Par le téléphone (par téléphone)
Why don't you give me a call?
Pourquoi ne pas me donner un appel?

(Calling on the Nite Line
(Appel sur la ligne Nite
Getting me up)
Je me lève)
I wanna call
Je veux appel
(Calling on the Nite Line
(Appel sur la ligne Nite
Can't get enough)
Ne peut pas obtenir assez)
Why don't you call me, baby? Hee!
Pourquoi tu ne m'appelles, bébé? Hee!
Call me on the Nite Line! (Call me, darling!)
Appelez-moi sur la ligne Nite! (Appelez-moi, ma chérie!)
Whisper in my ear (Won't you call me, baby!) Hee!
Murmurer à mon oreille (ne sera pas vous m'appelez, bébé!) Hee!
Sending through the fire line
Envoi par la ligne de feu
What I'd like to hear - Oo!
Ce que je voudrais entendre - Oo!

(Call me on the Nite Line)
(Appelez-moi sur la ligne Nite)
(Call me on the Nite Line)
(Appelez-moi sur la ligne Nite)
(Call me on the Nite Line)
(Appelez-moi sur la ligne Nite)
(Call me on the Nite Line) Oo!
(Appelez-moi sur la ligne Nite) Oo!

Calling on the Nite Line
Appel sur la ligne Nite
Waking me up - Oh!
Me réveiller - Oh!
Calling on the Nite Line - Hee!
Appel sur la ligne Nite - Hee!
Can't get enough (Call me, baby!)
Ne peut pas obtenir assez (Appelez-moi, bébé!)
Calling on the Nite Line
Appel sur la ligne Nite
Whisper in my ear
Murmurer à mon oreille
Sending through the fire line
Envoi par la ligne de feu
What I'd like to hear
Ce que je voudrais entendre

Calling on the Nite Line
Appel sur la ligne Nite
Getting me up - Oh!
Je me lève - Oh!
Call me on the Nite Line - Hee!
Appelez-moi sur la ligne Nite - Hee!
Can't get enough (Call me, baby!)
Ne peut pas obtenir assez (Appelez-moi, bébé!)
Calling on the Nite Line
Appel sur la ligne Nite
Whisper in my ear
Murmurer à mon oreille
Sending through the fire line
Envoi par la ligne de feu
What I'd like to hear
Ce que je voudrais entendre


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P