Paroles de chanson et traduction Julian Casablancas - 11th Dimension

I just nod, I've never been so good at shaking hands
Je hoche la tête, je n'ai jamais été si bon à serrer la main
I live on the frozen surface of a fireball
Je vis sur la surface gelée d'un bolide
Where cities come together, to hate each other in the name of sport
Où les villes se réunir, à se haïr au nom du sport
America, nothing is ever just how you plan
Amérique, rien n'est jamais à quel point vous avez l'intention
I looked up to you but you thought I would look the other way
Je levai les yeux pour vous, mais vous pensé que je pourrais regarder de l'autre

And you hear, what you want to hear
Et vous entendez, ce que vous voulez entendre
And they take what they want to take
Et ils prennent ce qu'ils veulent prendre
Don't be sad, won't ever happen like this anymore
Ne sois pas triste, ne pourra jamais se passer comme ça plus
So whens it coming? This last new great movement that I can join
Whens Donc ça se passe? Ce dernier mouvement nouveau grand que je peux rejoindre
The warning here
L'avertissement ici
Your faith has got to be greater than your fear
Votre foi se doit d'être plus grand que votre peur

Forgive them even if they are not sorry
Pardonne-leur, même si elles ne sont pas désolé
All the vultures, bootleggers at the door waiting
Tous les vautours, les bootleggers à la porte d'attente
Your are looking for your own voice, but in others
Votre êtes à la recherche de votre propre voix, mais dans d'autres
While it leaves you trapped in another dimension
Bien qu'il vous laisse piégé dans une autre dimension

Drop your guard, you don't have to be smart all of the time
Baisser la garde, vous n'avez pas besoin d'être intelligent tout le temps
I got a mind full of blanks
J'ai un esprit plein d'ébauches
I need to go somewhere new fast
J'ai besoin d'aller quelque part rapidement de nouveaux
And don't be shy, oh no, at least deliberately
Et ne soyez pas timide, oh non, au moins délibérément
No one really cares or wonders why anymore
Personne ne se soucie vraiment ou se demande pourquoi plus
Oh I got music, coming outta my hands and feet and kisses
Oh j'ai eu la musique, vient outta mes mains et les pieds et les baisers
That is how it once was done
C'est la façon dont il a été fait une fois
All the dreamers on the run
Tous les rêveurs sur la course

Forgive them even if they are not sorry
Pardonne-leur, même si elles ne sont pas désolé
All the vultures, bootleggers at the door waiting
Tous les vautours, les bootleggers à la porte d'attente
Were so quick to point out our own flaws in others
Étaient si prompts à souligner nos propres défauts chez les autres
Complicated, man was on the wings of robots
Compliqué, l'homme était sur les ailes de robots
If you believe in this world then no one has died in vain
Si vous croyez en ce monde, alors personne n'est mort en vain
But don't think that yet, to the top, now know what to do
Mais ne pense pas que cela encore, vers le haut, savons maintenant ce qu'il faut faire


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P