Paroles de chanson et traduction Ambrosia - Art Beware

(Puerta)
(Puerta)

Art beware. its all been done
Méfiez-vous d'art. son tout a été fait
There's nothing new under the sun
Il n'ya rien de nouveau sous le soleil
Yeah
Oui
What a waste of my time
Quel gaspillage de mon temps

So take heed of all new schemes
Donc, prenez garde de tous les nouveaux programmes
Just variations on old themes
Que des variations sur des thèmes anciens
Yeah
Oui
How could I be so blind?
Comment pourrais-je être si aveugle?

It's sad when you've got it down to a pat thing
C'est triste quand vous l'avez descendu à une chose pat
Sad thing is all you'll have
Plus triste, c'est tout ce que vous aurez
It's sad when you've got it down to some sure thing
C'est triste quand vous l'avez descendu à quelque chose que
Sure thing but it's old hat
Bien sûr mais c'est chose vieux chapeau

Art beware. it's all been done
Méfiez-vous d'art. tout cela a été fait
There's nothing new under the sun
Il n'ya rien de nouveau sous le soleil

(critic's chorus):
(Refrain du critique):
"Haven't we heard your song
"N'avons-nous pas entendu votre chanson
Yeah Somewhere else before, son?
Ouais Ailleurs, avant, mon fils?
That was nice, good try son, but...
C'était sympa, le fils bien essayé, mais ...
" What a waste of my time"
"Quelle perte de temps"


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P