It was a summer night
C'était une nuit d'été
When you saved my awful life
Lorsque vous m'avez sauvé la vie terrible
I was lonesome
J'étais solitaire
And that's the reason why
Et c'est la raison pour laquelle
You invited me to your spooky prom
Vous m'avez invité à votre sinistre bal
Dancing under ghost town's moon
Danse sous la lune ville fantôme
You made me feel OK
Vous m'avez fait sentir OK
Darling, you gotta stay
Chéri, tu dois rester
'Cause I'm the bride of the monster
Parce que je suis la fiancée du monstre
The bride of the monster
La mariée du monstre
Starring this horror movie
Mettant en vedette ce film d'horreur
The bride of the monster
La fiancée du monstre
The bride of the monster
La mariée du monstre
Hold me in your arms tonight
Serre-moi dans tes bras ce soir
On this hallows' eve
Sur cette veille de la Toussaint
Couldn't take my eyes off you
Impossible de détacher mes yeux de vous
You're just what I need to get through
Tu es juste ce dont j'ai besoin pour passer à travers
Lead by my dirty mind
plomb par mon esprit sale
I took your ice cold hand
j'ai pris ta main glacée
Brought you to my sweet promised land
Vous avez porté à ma terre promise douce
You made me feel OK
Vous m'avez fait sentir OK
Darling, you gotta stay
Chéri, tu dois rester
'Cause I'm the bride of the monster
Parce que je suis la fiancée du monstre
The bride of the monster
La mariée du monstre
Starring this horror movie
Avec ce film d'horreur
The bride of the monster
La mariée du monstre
The bride of the monster
La mariée du monstre
Hold me in your arms tonight
-moi dans tes bras ce soir
Everything has changed
Tout a changé
Standing here alone again
Debout ici seul à nouveau
It's time for my revenge
Il est temps pour ma vengeance
You put me in this casket
Vous me mettez dans ce coffret
But this won't stop me
Mais cela ne m'empêchera pas
You need to burn in hell
Vous avez besoin de brûler en enfer
No need to run away
Pas besoin de fuir
I will find you anyway
Je vais vous trouver de toute façon
'Cause I'm the bride of the monster
Parce que je suis la fiancée du monstre
The bride of the monster
La mariée du monstre
Staring this horror movie
Staring ce film d'horreur
The bride of the monster
La mariée du monstre
The bride of the monster
La mariée du monstre
I'll take you to the other side
Je vais vous emmener de l'autre côté