Are you feeling down, and lonely.
Êtes-vous déprimé et solitaire.
Feeling like you can't go on.
Se sentir comme vous ne pouvez pas continuer.
Just remember love will find a way.
Rappelez-vous juste amour trouvera un moyen.
Tell me are you going through changes.
Dis-moi que tu passe par des changements.
Time seems like it's passing by.
Le temps semble que ça passe.
Just believe that love will find a way.
Il suffit de croire que l'amour trouvera un moyen.
(bridge)
(Pont)
I see the tears you cry.
Je vois les larmes tu pleures.
I see the pain that's in your eyes.
Je vois la douleur qui est dans tes yeux.
So many times you were so lonely.
Tant de fois tu étais si seul.
And no one seemed to care.
Et personne ne semblait s'en soucier.
But if your hopes, for your tomorrows.
Mais si vos espoirs, de vos lendemains.
Are drowning in your sorrows.
Se noient dans vos peines.
Know your heart will show you the way.
Apprenez à connaître votre cœur va vous montrer le chemin.
Are you trying to find a beginning.
Êtes-vous essayer de trouver un début.
Or something just to hold on to.
Ou quelque chose juste pour tenir.
Always know that love will find a way.
Toujours savoir que l'amour trouvera un moyen.
Is it hard this life you're living.
Est-il difficile cette vie que vous vivez.
Does the world seem so unkind.
Est-ce que le monde semble si méchant.
Don't you worry love will find a way.
Ne vous inquiétez pas l'amour trouvera un moyen.
(bridge)
(Pont)
Some say we've lost, our way.
Certains disent que nous avons perdu, notre chemin.
Some say the world has gone astray.
Certains disent que le monde s'est égaré.
But if you know where you're going.
Mais si vous savez où vous allez.
There's nothing you can't do.
Il n'y a rien que vous ne pouvez pas faire.
'cause problems will come.
"Causer des problèmes viendra.
And they will leave you.
Et ils vous laisseront.
The world will try to deceive you.
Le monde va tenter de vous tromper.
But the truth will always be in your soul.
Mais la vérité sera toujours dans votre âme.