Paroles de chanson et traduction Louis Armstron - Let my people go

When Israel was in Egypt's land
Quand Israël était dans la terre d'Egypte
Let my people go.
Laisse aller mon peuple.
Oppressed so hard they could not stand
Opprimé si dur qu'ils ne pouvaient pas se
Let my people go.
Laisse aller mon peuple.

The Lord said
Le Seigneur a dit:
Go down Moses way down in Egypt's land
Aller en bas façon Moïse dans la terre d'Egypte
Tell old Pharaoh let my people go.
Dites vieux Pharaon laisser aller mon peuple.

So Moses went to Egypt's land
Moïse descendit de la terre d'Egypte
Let my people go.
Laisse aller mon peuple.
To make old Pharaoh understand
Pour faire comprendre vieux Pharaon
Let my people go.
Laisse aller mon peuple.

The Lord said
Le Seigneur a dit:
Go down Moses way down in Egypt's land
Aller en bas façon Moïse dans la terre d'Egypte
Tell old Pharaoh let my people go.
Dites vieux Pharaon laisser aller mon peuple.

Thus spoke the Lord bold Moses said
Ainsi parla le Seigneur gras Moïse dit:
"Let my people go".
"Laisse aller mon peuple".
If not I'll strike your first born dead
Sinon, je vais frapper votre premier mort né
"Let my people go".
"Laisse aller mon peuple".

The Lord said
Le Seigneur a dit:
Go down Moses way down in Egypt's land
Aller en bas façon Moïse dans la terre d'Egypte
Tell old Pharaoh let my people go.
Dites vieux Pharaon laisser aller mon peuple.

Go down Moses way down in Egypt's land
Aller en bas façon Moïse dans la terre d'Egypte
Tell old Pharaoh let my people go.
Dites vieux Pharaon laisser aller mon peuple.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P