This city's always raining
Cette ville pleut toujours
When you haven't got a coat
Lorsque vous n'avez pas de manteau
I once was a grand pianist
Une fois, j'ai été pianiste grande
But I can't recall a note
Mais je ne me souviens pas d'une note
And it just keeps going round and round
Et il ne cesse de tourner en rond
I'm stuck in a cycle and I can't get out
Je suis coincé dans un cycle et je ne peux pas sortir
My head is all turned upside down
Ma tête est toute bouleversée
Stuck in a cycle and I can't get out
Coincé dans un cycle et je ne peux pas sortir
Since you left me
Depuis que tu m'as quitté
It's been rain city
Cela a été la ville la pluie
Last night I swore I saw you
La nuit dernière, je me suis juré que je t'ai vu
Across a crowded hall
À travers une salle bondée
I ran like mad to catch you
J'ai couru comme un fou pour vous attraper
Just to realize it wasn't you at all
Juste pour se rendre compte que ce n'était pas vous, à tous
And it just keeps going round and round
Et il ne cesse de tourner en rond
I'm stuck in a cycle and I can't get out
Je suis coincé dans un cycle et je ne peux pas sortir
My head is all turned upside down
Ma tête est toute bouleversée
Stuck in a cycle and I can't get out
Coincé dans un cycle et je ne peux pas sortir
Since you left me
Depuis que tu m'as quitté
It's been rain city
Cela a été la ville la pluie
Wake up to find my left side is right
Réveillez-vous avec mon côté gauche est à droite
My body is inside out
Mon corps est à l'envers
Lift my feet up but they're taking me down
Soulevez mes pieds, mais ils me prendre vers le bas
My body is inside out
Mon corps est à l'envers
Just keeps going round and round
Ne cesse de tourner en rond
I'm stuck in a cycle and I can't get out
Je suis coincé dans un cycle et je ne peux pas sortir
Just keeps going round and round
Ne cesse de tourner en rond
And round round round round
Et rond rond rond rond
Since you left me
Depuis que tu m'as quitté
It's been rain city
Cela a été la ville la pluie