Written by Madonna, William Orbit, Rod McKuen, Anita Kerr and David Collins
Écrit par Madonna, William Orbit, Rod McKuen, Anita Kerr et David Collins
I traded fame for love
J'ai échangé la gloire de l'amour
Without a second thought
Sans arrière-pensée
It all became a silly game
Tout est devenu un jeu idiot
Some things cannot be bought
Certaines choses ne peuvent pas être achetés
Got exactly what I asked for
Vous avez exactement ce que j'ai demandé
Wanted it so badly
Il voulait tellement
Running, rushing back for
Courir, se précipitant de nouveau pour
more
plus
I suffered fools
J'ai souffert fous
So gladly
Si volontiers
And now I find
Et maintenant je trouve
I've changed my mind
J'ai changé mon esprit
The face of you
La face de vous
My substitute for love
Mon substitut à l'amour
My substitute for love
Mon substitut à l'amour
Should I wait for you
Dois-je attendre pour vous
My substitute for love
Mon substitut à l'amour
My substitute for love
Mon substitut à l'amour
I traveled round the world
J'ai parcouru le monde entier
Looking for a home
Vous cherchez une maison
I found myself in crowded rooms
Je me suis retrouvé dans des salles surpeuplées
Feeling so alone
Se sentir moins seul
Had so many lovers
Eu des amants tant
Who settled for the thrill
Qui se sont installés pour le plaisir
Of basking in my spotlight
De se dorer dans mon projecteur
I never felt
Je n'ai jamais senti
So happy
Tellement heureux
The face of you
La face de vous
My substitute for love
Mon substitut à l'amour
My substitute for love
Mon substitut à l'amour
Should I wait for you
Dois-je attendre pour vous
My substitute for love
Mon substitut à l'amour
My substitute for love
Mon substitut à l'amour
mmmmmm
mmmmmm
ooooooo
ooooooo
No famous faces, far off places
Pas de visages célèbres, endroits lointains
Trinkets I can buy
Bibelots je peux acheter
No handsome stranger, heady danger
Aucune bel inconnu, le danger capiteux
Drug that I can try
Médicament que je peux essayer
No ferris wheel, no heart to steal
Pas de grande roue, pas le cœur à voler
No laughter in the dark
Pas de rire dans le noir
No one night stand, no far off land
Pas de stand d'une nuit, pas de pays lointain
No fire that I can spark
Pas de feu que je peux déclencher
mmmmm?
mmmmm?
The face of you
La face de vous
My substitute for love
Mon substitut à l'amour
My substitute for love
Mon substitut à l'amour
Should I wait for you
Dois-je attendre pour vous
My substitute for love
Mon substitut à l'amour
My substitute for love
Mon substitut à l'amour