Paroles de chanson et traduction Mafalda Veiga - Gente Perdida

Eu fui devagarinho, com medo de falhar
Je suis allé lentement, peur de l'échec
Nao fosse esse o caminho certo para te encontrar
Ce n'était pas la bonne façon de vous trouver
Fui descobrindo devagar cada sorriso teu
Je découvre peu à peu à tous vos sourire
Fui aprendendo a procurar por entre sonhos meus
J'ai appris à regarder à travers mes rêves
Eu fui assim chegando, sem entender porque
Je venais juste place, ne comprenant pas pourquoi
Ja foram tantas vezes, tantas assim como esta vez
Il y avait déjà tant de fois, donc cette fois-ci
Mas mais fundo o teu olhar, mais do que eu sei dizer
Mais le plus profond de votre regard, plus que je peux dire,
um abrigo para voltar,
 sauvegarder dans un refuge,
Ou um mar pra me perder
Ou un océan de se perdre
Refrao:
Refrain:
La fora, o vento, nem sempre sabe a liberdade
Dehors, le vent ne sait pas toujours la liberté
A gente finge mas sabe o que nao verdade
Nous faisons semblant mais ne savez pas ce qu'est la vérité
Foge ao vazio, enquanto brinda, danca e salta
Fuyez le vide en portant un toast, dansant et sautant
Eu trago-te comigo e sinto tanto tanto a tua falta
J'apporte avec moi et tu me manques tellement
Eu fui entrando pouco a pouco, abri a porta e vi
J'allais lentement, j'ai ouvert la porte et j'ai vu
Que havia lume aceso e um lugar pra mim
Ce feu a été allumé et une place pour moi
Quase me assusta descobrir que foi este sabor
Presque fait peur moi de découvrir que ce n'était saveur
Que a vida inteira procurei entre a paixao e a dor
Que la durée de vie recherché entre la passion et de la douleur
La fora, o vento, nem sempre sabe a liberdade
Dehors, le vent ne sait pas toujours la liberté
Gente perdida balanca entre o sonho e a verdade
Les gens ont perdu balanca entre le rêve et la réalité
Foge ao vazio, enquanto brinda, danca e salta
Fuyez le vide en portant un toast, dansant et sautant
Eu trago-te comigo, e sinto tanto tanto a tua falta
J'apporte avec moi, et tu me manques tellement
(3x)
(3x)
La fora, o vento, nem sempre sabe sabe a liberdade
Dehors, le vent ne sait pas toujours sait liberté
Gente perdida balanca entre o sonho e a verdade
Les gens ont perdu balanca entre le rêve et la réalité
Foge ao vazio, enquanto bebe, danca e ri
Au-delà du vide, tout en buvant, dansant et riant
Eu trago-te comigo
J'apporte avec moi
E guardo este abraco s pra ti
Et garder cette accolade à vous s


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P