Paroles de chanson et traduction Mark Knopfler - The Trawlerman's Song

We're taking on water
Nous prenons l'eau (la mer)
Diesel and stores
Diesel et magasins
Laying up awhile
Repos un certain temps
Before I'm back on board
Avant d'être de retour à bord
They're patching her up
Ils la rafistolent
To go fishing again
Pour aller à la pêche à nouveau
They're welding her rudder
Ils soudent son gouvernail
Scrubbing her keel
Astiquent sa quille
Scars on her belly
Les cicatrices sur son ventre
Need time to heal
Besoin de temps pour guérir
In the dock
Aux quais
With the trawlermen
Avec les chalutiers

I know all the people
Je connais tout le monde
There's nobody new
Il n'y a personne de nouveau
Soon we'll be leaving
Bientôt, nous allons partir
With the same old crew
Avec le même équipage ancien
On the green water
Sur l'eau verte
The tumbling sea
La mer roulante
They ain't running
Ils ne tournent plus
Like the good old days
Comme au bon vieux temps
Time's just slipping
Le temps glisse seulement
Down the old slipways
Sous les cales anciennes
In the dock
Aux quais
So dear to me
Qui me sont si chers

Dark is the night
La nuit est sombre
I need a guiding light
J'ai besoin d'un phare
To keep me
Pour m'empêcher
From foundering
De m'echouer
On the rocks
Sur les rochers
My only prayer
Ma seule prière
Is just to see you there
Est juste de t'y voir
At the end
À la fin
Of my wandering
De mon errance
Back in the dock
De retour aux quais

I could use a layoff
Je pourrais utiliser une mise à pied
Getting my strength back
Pour récupérer mes forces
But there's a loan to pay off
Mais il ya un prêt à rembourser
And a few skipjack
Et un peu de bonite
So it's a turnaround
C'est donc un revirement
Back in the southerly wind
De retour dans le vent du sud
Pirates coming in
Les pirates arrivent
To steal our gold
Pour voler notre or
You can count yourself lucky
Tu peux t'estimer chanceux
With a profit in the hold
Si tu as un bénéfice dans la cale
In the dock
Aux quais
When we come in
Quand nous arrivons

Dark is the night
La nuit est sombre
I need a guiding light
J'ai besoin d'un phare
To keep me
Pour m'empêcher
From foundering
De m'echouer
On the rocks
Sur les rochers
My only prayer
Ma seule prière
Is just to see you there
Est juste de t'y voir
At the end
À la fin
Of my wandering
De mon errance
Back in the dock
De retour aux quais


Traduction par Quentin

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P