Paroles de chanson et traduction Masini - Cucciolo

Cucciolo dimmi cos'hai
Bébé dis-moi ce que vous
perche' se piangi sto peggio di te
Parce que si tu pleures Je suis pire que toi
e i tuoi problemi lo sai sono i miei
et vous savez que vos problèmes sont mon
perche' se piangi vuol dire che forse non piangi per me
Parce que si tu pleures cela pourrait signifier que vous ne pleurez pas pour moi

Cucciolo appoggiati qui
Chiot se reposant ici
sulla mia spalla che tanto lo so
sur mon épaule et je sais
soffri il solletico e solo cosi'
souffrent chatouillement et la seule façon '
potro' vederti sorridere un po'
Je peux "te voir sourire un peu"

forse e' la luna ch'e' in te
et peut-être "l'ch'e lune" en vous
e che piu' donna ogni mese ti fa
et plus "femme chaque mois, vous permet
forse e' l'attesa di quel che non c'e'
et peut-être "l'attente de ce qui n'existe pas"
la prima amara sorpresa dei cuccioli della tua eta'
la première surprise amère des chiots de votre âge "

fuori c'e' un vento di treni e di gente
Out There 'un vent de trains et des personnes
che sfiora i tuoi seni con l'indifferente volgarita' che la vita ha
qui touche vos seins avec la vulgarité indifférent "que la vie a
e tu che avresti bisogno di sogni e di latte
et que vous aurez besoin de rêves et de lait
e di lampade accese di giorno e di notte
et lampes de jour et de nuit
rimani qui perche' fuori, sai, e' cosi'
rester ici parce que ', vous savez,' so '
e' cosi'
et "si"

Cucciolo resta con me
Chiot rester avec moi
saro' il tuo amante la giovane zia
Je vais devenir "votre amant de la jeune tante
che quando chiedi il perche' dei perche'
que lorsque vous demandez pourquoi "à cause de"
ti sapra' dare in risposta un pezzetto di vita, la mia
vous savez "en réponse à un morceau de vie, mon

Saro' il tuo amante la giovane zia
Saro 'votre amant de la jeune tante
che in bicicletta ti porta nei
que le vélo vous emmène à
sogni che scappano via
rêves qui s'enfuient

inizia un mare salato di tetti e conchiglie
commence une mer salée sur les toits et les coquillages
e un mare guarito da un sole che qui non c'e'
et une mer guéri par un soleil qui n'est pas ici "
ma ch'e' in me e in te
mais ch'e 'en moi et en vous
perche' tu avresti bisogno di correre il mondo
Parce que vous aurez besoin de courir le monde
dolcissimo cucciolo senza il guinzaglio della realta'
chiot doux sans le leash de la réalité "
ti daro' la mia fantasia
Je vais vous donner "mon imagination

il mio braccio dov'e'
Où est mon bras "
e' il tuo cuscino e il tuo seno e' il mio
et ton oreiller et vos seins et "mon
addormentata fai parte di me
dormir tu m'appartiens
e allora guardo il soffitto
et puis je regarde le plafond
e mi sento un po' cucciolo anch'io.
et je me sens un peu "chiot trop.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P