Paroles de chanson et traduction Annuals - Fair

I know there's no hope in holding up this weight.
Je sais qu'il n'y a aucun espoir en prenant ce poids.
It just won't float.
Il ne veut tout simplement pas flotter.
Man, I tried, but the tide.
Man, j'ai essayé, mais la marée.
It knows no sides.
Elle ne connaît pas d'autre.
If that's what's not fair,
Si c'est ce n'est pas juste,
Then what could be wrong with my life?
Alors qu'est-ce peut-être tort de ma vie?
(If that's what's not fair,
(Si c'est ce n'est pas juste,
Then what could be wrong with my life?)
Alors qu'est-ce peut-être tort de ma vie?)

Maybe she needs love
Peut-être qu'elle a besoin d'amour
To put the bottle down.
Pour mettre la bouteille.
Maybe she needs me
Peut-être qu'elle a besoin de moi
To be around.
Pour être autour.

The pain in her stare
La douleur dans son regard
Is drawing me shapes
Tire-moi des formes
Oh, so fair.
Oh, si belle.
The pain in her stare
La douleur dans son regard
Is making me wish I was there
Me rend j'aimerais y
With something to declare.
Avec quelque chose à déclarer.

We'll it's quite possible
Nous allons c'est tout à fait possible
I won't make it out alive.
Je ne vais pas m'en sortir vivant.
Because I'm quite sure that I could die.
Parce que je suis sûr que je pourrais mourir.
Because what's best is what's left
Parce que ce qui est le mieux ce qu'il en reste
When nothing is left but the sound of
Quand il ne reste rien que le bruit de
The rain on your head,
La pluie sur la tête,
A woman asleep in your bed.
Une femme endormie dans son lit.
Dreaming in my bed.
Rêver dans mon lit.

Something's got to happen.
Quelque chose doit se passer.
Now
Maintenant


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P