Paroles de chanson et traduction Pur - Party Mix

Du bist nicht hart im Nehmen,
Vous n'êtes pas difficile,
Du bist beruhigend weich.
Vous apaisant doux.
Dich nicht zu mögen, ist nicht leicht.
Pour vous n'aimez pas n'est pas facile.
Wow, hohoho
Wow, hohoho
Du bist kein Einzelkämpfer,
Vous n'êtes pas un combat,
Du bist so herrlich schwach.
Tu es si faible magnifique.
Vertrau' mir und benutz' mich,
Croyez-moi, et utilisez-moi,
Wozu sind denn Freunde da -a.
Pour que servent les amis-un.

Ich lieb' dich, egal wie das klingt,
Je t'aime, peu importe comment ça sonne,
Ich lieb' dich, ich weiß, daß es stimmt,
Je t'aime, je sais que c'est vrai
Denn ich lieb' mich bei dir,
Parce que je t'aime-moi avec vous,
Ich lieb' mich an dir,
J'aime-moi de vous
Ich lieb' mich in dir fest.
J'aime "moi fort en vous.
Wooh, ich lieb' dich, egal wie das klingt,
Wooh, je vous aime, peu importe ce que cela ressemble,
Ich lieb' dich, ich weiß, daß es stimmt,
Je t'aime, je sais que c'est vrai
Denn ich lieb' mich bei dir,
Parce que je t'aime-moi avec vous,
Ich lieb' mich an dir,
J'aime-moi de vous
Ich leib' mmich in dir fest.
Je corporelle "mmich fermement en vous.
Wooh, wenn du mich nur läßt.
Wooh, si tu m'aimes laisse seulement.

Hör gut zu, du bist mein Glück,
Écoutez-moi, vous êtes mon bonheur,
Nicht immer, aber immer wieder,
Pas toujours, mais toujours,
Bin ich total durch dich verzückt,
Je suis totalement séduit par vous,
Du bist mein echtes pures Glück.
Vous êtes ma chance vrai pur.

Wenn du da bist, wenn du Licht siehst,
Une fois que vous y êtes, si vous voyez la lumière,
Und das zum allerersten Mal.
Et pour la première fois
Wenn sie dich sieht, wenn du mich siehst,
Si elle vous voit, quand tu me vois,
Dann glaub' ich, werden Wunder wahr.
Ensuite, je pense, "miracle se réalise.
Wir stehen dir bei, oh wir zwei.
Nous sommes avec vous, nous oh deux.
Wir stehen dir bei -ei -ei.
Nous appuierons-ei-ei.

Lena, du hast es oft nicht leicht,
Lena, tu n'as pas souvent facile
Wie weit die Kraft auch reicht.
Dans quelle mesure la puissance va bien.
Wenn ich am Boden liege,
Si je suis sur le sol,
Erzählst du mir, daß ich bald fliege.
Vous me dites que je prends l'avion bientôt.
Lena, wie ein kleiner warmer Wind,
Lena, comme un petit vent chaud
Wenn die Tage stürmisch sind,
Lorsque les jours sont durs,
Laß' ich mich zu dir treiben,
Disons que je conduis moi-même à vous,
Seelen aneinander reiben.
Âmes frotter.

Hab' mich wieder mal an dir betrunken.
'Ai moi-même bu de nouveau.
Hochprozentig Liebesrausch,
Pourcentage élevé extase de l'amour,
Den schlaf' ich mit dir aus, wohow.
Le 'Je dors avec toi, wohow.
Bin schon ganz und gar in uns versunken,
Suis totalement nous-mêmes plongés dans,
Heiße Haut als Himmelbett.
Peau chaude comme un lit à baldaquin.
Nie mehr voneinander,
Pas plus de l'un l'autre,
Nie mehr voneinander,
Pas plus de l'un l'autre,
Nie mehr voneinander - weg.
Pas plus les uns des autres - à l'écart.

Du blitzt mich an mit deinen Funkelperlenaugen,
Vous flashé sur moi avec tes yeux perles paillettes,
Das tut so gut, da ist so viel für mich drin.
La si bien, il ya tellement dedans pour moi.
Du blitzt mich an mit deinen Funkelperlenaugen,
Vous flashé sur moi avec tes yeux perles paillettes,
(Halt mich, halt mich fest und drück' mich, so fest du kannst)
(Tiens-moi, tiens-moi serré et oppressive "moi aussi fort que vous le pouvez)
Das tut so gut, da ist so viel für mich drin.
C'est tellement bon, il ya tellement dedans pour moi.
(Halt mich, halt mich fest und drück' mich, so fest du kannst)
(Tiens-moi, tiens-moi serré et oppressive "moi aussi fort que vous le pouvez)
Du blitzt mich an mit deinen Funkelperlenaugen.
Vous me dégoûtez avec vos yeux étincelants de perles scintillantes.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P