Paroles de chanson et traduction Rodney Crowell - Telephone Road

Rain came down in endless sheets of thunder
Pluie est tombée en feuilles sans fin de tonnerre
Lightning bolts split pine trees down to the roots
La foudre diviser pins jusqu'aux racines
In the shadow of the Astrodome
Dans l'ombre de l'Astrodome
With a hurricane coming on strong
Avec un ouragan Coming On Strong
We used to hit the streets and go swimming in our birthday suits
Nous avons utilisé pour frapper les rues et aller se baigner dans nos costumes d'anniversaire

Skiing in a bar ditch behind a moped
Skier dans un fossé barre derrière un cyclomoteur
13 stitches on the corner of a sardine can
13 mailles sur le coin d'une boîte de sardines
We were dirt poor Houston kids
Nous étions pauvres comme Houston enfants
Our whole family living on the skids
Notre famille vivant ensemble sur les patins
But we always had a nickel for the coming of the ice cream man
Mais nous avons toujours eu un nickel pour la venue de l'homme de la crème glacée

Mosquito truck blowing up DDT
Camion Mosquito sauter DDT
Barefoot heathens running wild and free
Barefoot païens courir sauvage et libre
Air raid buzzer at a noon-day scream
Buzzer raid aérien à un cri de midi
Living in a dream
Vivre dans un rêve
On Telephone Road
Sur la route de Téléphone

I used to love them cherry Cokes down at the Prince's Drive-In
J'avais l'habitude d'aimer les Cokes de cerise vers le bas au-Prince du Drive-In
And the cheeseburgers tasted so good I like to come untied
Et les cheeseburgers eu si bon goût j'aime venir déliée
There's a Chinaberry tree I remember
Il ya un arbre Chinaberry Je me souviens
I used to climb in and out of my window
J'avais l'habitude de grimper dans et hors de ma fenêtre
The night I left was on the day before my Grandma died
La nuit je suis parti était à la veille de ma grand-mère décédée

Sawdust spread out on a dance hall floor
Sciure de bois étalé sur un sol salle de danse
Jukebox ripping at an all-out roar
Paroles de déchirure à un rugissement tous azimuts
Barmaid smiling at a 10 cent tip
Barmaid souriant à un pourboire de 10 cent
Living is a trip
La vie est un voyage
On Telephone Road
Sur la route de Téléphone

Magnolia Garden bandstand on the very front row
Kiosque à musique Magnolia Garden sur la ligne avant très
Johnny Cash Carl Perkins and The Killer putting on a show
Johnny Cash Carl Perkins et The Killer monter un spectacle
6 years old and just barely off my daddy's knee
6 ans et à peine le genou mon papa
When those rockabilly rebels
Lorsque ces rebelles rockabilly
Sent the Devil running right through me
Envoyé le diable marche à travers moi

A drive-in movie in the trunk of my car
Un cinéma drive-in dans le coffre de ma voiture
One-eyed sailor in an ice house bar
One-eyed marin dans un bar de l'hôtel de glace
Spit-shine Charlie and ol' Peg-leg Bill
Spit-shine Charlie et ol 'Peg-jambe projet de loi
Are dressed up fit to kill
Sont habillés apte à tuer
On Telephone Road
Sur la route de Téléphone

Telephone Road, Telephone Road
Téléphone Road, Road Téléphone

Brabecue and beer on ice
Brabecue et de la bière sur la glace
A salty watermelon slice
Une tranche de pastèque salée
At the Little Taste of Paradise
Au petit goût de paradis
On Telephone Road
Sur la route de Téléphone


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P