Paroles de chanson et traduction Silverstein - A Better Place

She said she never believed
Elle a dit qu'elle n'a jamais cru
In the idea of fate
Dans l'idée du destin
No love at first site stories
Pas d'amour au premier site histoires
I wasn't her soul mate
Je n'étais pas son âme sœur
When she collapsed (when she collapsed)
Quand elle s'est effondrée (quand elle s'est effondrée)
I thought she was joking
Je pensais qu'elle plaisantait
But she didn't get up again
Mais elle ne se relève pas
She didn't get up again
Elle ne se relève pas
A thousand flowers, a hundred cards to say
Un millier de fleurs, une centaine de cartes à dire
She's in a better place, she's in a better place
Elle est dans un meilleur endroit, elle est dans un meilleur endroit

Just face it, just face it you can't let go
Juste en face, juste en face vous ne pouvez pas lâcher
I can't be spoken for anymore
Je ne peux pas être plus parlé depuis
Just face it, just face it you're on your own
Juste en face, juste en face, vous êtes sur votre propre
I gave up everything I know
J'ai donné tout ce que je sais
It carries on, it never stops
Il exerce, il ne s'arrête jamais
How could I go on without? How could I go on without?
Comment pourrais-je continuer sans? Comment pourrais-je continuer sans?
Just face it, just face it you can't let go
Juste en face, juste en face vous ne pouvez pas lâcher
You can't let go
Vous ne pouvez pas lâcher

She always said I was way too safe
Elle a toujours dit que j'étais trop sûr
And I never could have fun
Et je n'ai jamais pu avoir du plaisir
I had to make some mistakes and get
J'ai dû faire des erreurs et d'obtenir
Into trouble while I'm young
En difficulté alors que je suis jeune
So we broke in (so we broke in)
Donc, nous avons cassé en (nous interrompit)
To the old train station and danced away the night until
Pour l'ancienne gare et dansé loin la nuit jusqu'à
The cops chased us away
Les flics nous ont chassés
It breaks my heart to think she's in a better place
Cela me brise le cœur de penser qu'elle est dans un meilleur endroit

Just face it, just face it you can't let go
Juste en face, juste en face vous ne pouvez pas lâcher
I can't be spoken for anymore
Je ne peux pas être plus parlé depuis
Just face it, just face it you're on your own
Juste en face, juste en face, vous êtes sur votre propre
I gave up everything I know
J'ai donné tout ce que je sais
It carries on, it never stops
Il exerce, il ne s'arrête jamais
How could I go on without? How could I go on without?
Comment pourrais-je continuer sans? Comment pourrais-je continuer sans?
Just face it, just face it you can't let go
Juste en face, juste en face vous ne pouvez pas lâcher
You can't let go
Vous ne pouvez pas lâcher

You can't let go!
Vous ne pouvez pas lâcher!
Just face it
Juste en face
Just face it
Juste en face
One day I took off my ring to see if
Un jour, j'ai enlevé ma bague pour voir si
The memory would start to fade
La mémoire ne commencent à s'estomper
The time I spent away, I wasted all those days
Le temps que j'ai passé à l'extérieur, j'ai perdu tous les jours
She's in a better place
Elle est dans un meilleur endroit
She's in a better place
Elle est dans un meilleur endroit

Just face it, just face it you can't let go
Juste en face, juste en face vous ne pouvez pas lâcher
I can't be spoken for anymore
Je ne peux pas être plus parlé depuis
Just face it, just face it you're on your own
Juste en face, juste en face, vous êtes sur votre propre
I gave up everything I know
J'ai donné tout ce que je sais
It carries on, it never stops
Il exerce, il ne s'arrête jamais
How could I go on without? How could I go on without?
Comment pourrais-je continuer sans? Comment pourrais-je continuer sans?
Just face it, just face it you can't let go
Juste en face, juste en face vous ne pouvez pas lâcher
You can't let go
Vous ne pouvez pas lâcher

You can't let... go!
Vous ne pouvez pas laisser ... aller!
Just face it
Juste en face
Just face it
Juste en face
If I could, I tried with you
Si je le pouvais, j'ai essayé avec vous
If I could, I would!
Si je pouvais, je le ferais!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P