Paroles de chanson et traduction Sirima - Was It A Dream ?

Picture the scene, another cafe
Imaginez la scène, un autre café
Five minutes late, you walk my way
Cinq minutes plus tard, tu marches comme moi
A rendez-vous, another bore
Un rendez-vous, un autre alésage
Turned out to be a whole lot more
S'est avéré être un ensemble beaucoup plus

We got to talking 'bout our views and ideals
Nous sommes arrivés à parler 'Bout nos points de vue et des idéaux
About love and hate and what each other feels
À propos de l'amour et de la haine et de ce que l'autre ressent
You held my hand, I pulled away
Tu tenais ma main, Je m'écartai
But something in the air, something made me stay
Mais quelque chose dans l'air, quelque chose m'a fait rester

Say it wasn't a dream, say the moment was real
Dire que ce n'était pas un rêve, dire le moment était bien réel
Tell me you didn't lie when you said how you feel
Dites-moi que vous n'avez pas menti quand vous avez dit comment vous vous sentez
I've been feeding an illusion, afraid of my life
Je nourris une illusion, peur de ma vie
But now, I wanna open my eyes
Mais maintenant, je veux ouvrir mes yeux
But I need to be sure you're more than a dream
Mais j'ai besoin d'être sûr que vous êtes plus qu'un rêve

You told me story I wanted to hear
Vous m'avez dit que l'histoire que je voulais entendre
Played me a song, made your feelings clear
Joué-moi une chanson, faites vos sentiments clair
Side by side at the dead of night
Côte à côte au milieu de la nuit
You drew me close and it felt so right
Tu m'as attiré près et c'était si bien

I can't explain the warmth in my heart
Je ne peux pas expliquer la chaleur dans mon cœur
Nothing on this earth could tear us apart
Rien sur cette terre pourrait nous séparer
I'm so confused by the way things are
Je suis tellement confus par la façon dont les choses sont
Is it all for real, are we gonna go far?
Est-ce tout pour de vrai, on va aller loin?

Say it wasn't a dream, say the moment was real
Dire que ce n'était pas un rêve, dire le moment était bien réel
Tell me you didn't lie when you said how you feel
Dites-moi que vous n'avez pas menti quand vous avez dit comment vous vous sentez
I've been feeding an illusion, afraid of my life
Je nourris une illusion, peur de ma vie
But now, I wanna open my eyes
Mais maintenant, je veux ouvrir mes yeux
But I need to be sure you're more than a dream
Mais j'ai besoin d'être sûr que vous êtes plus qu'un rêve

The night is over but I linger on
La nuit passée, mais je m'attarde sur
Don't want to live, don't wanna move on
Je ne veux pas vivre, je ne veux passer à autre chose
I feel complete
Je me sens complète
I feel secure
Je suis rassuré
Within your arms I feel so sure
Dans tes bras je me sens si sûr
Don't leave me now I know what love is
Ne me quitte pas maintenant, je sais ce qu'est l'amour
Don't leave me now I need your kiss
Ne me quitte pas maintenant j'ai besoin de ton baiser
I'll let you in
Je vais vous confier
I'll give you the key
Je vais vous donner la clé
If you'll only say, say you'll stay with me
Si vous dirai seulement, dites que vous allez rester avec moi

Say it wasn't a dream, say the moment was real
Dire que ce n'était pas un rêve, dire le moment était bien réel
Tell me you didn't lie when you said how you feel
Dites-moi que vous n'avez pas menti quand vous avez dit comment vous vous sentez
I've been feeding an illusion, afraid of my life
Je nourris une illusion, peur de ma vie
But now, I wanna open my eyes
Mais maintenant, je veux ouvrir mes yeux
But I need to be sure you're more than a dream.
Mais j'ai besoin d'être sûr que vous êtes plus qu'un rêve.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P