Paroles de chanson et traduction Ayo - And It's Supposed To Be Love

Verse 1
Couplet 1
Body slam you to the ground
Corps que vous claquer au sol
Messaging a chill
Messagerie un frisson
Curses make the head go'round,
Curses faire le go'round tête,
Brings a certain thrill.
Apporte un certain frémissement.

Send you another world
Envoyez-vous un autre monde
Mesmerize your brain
Mesmerize votre cerveau
It's the jewel of a pearl
C'est le joyau d'une perle
Makes you go insane
Vous fait perdre la raison

And it's supposed To be love
Et il est censé être l'amour
Yes, it's supposed to be love
Oui, il est censé être l'amour
Well, it's supposed to be love
Eh bien, il est censé être l'amour
Say 'cause it's all 'cause of love
Dire parce que c'est tout "cause de l'amour

Verse 2
Couplet 2
It's a sad and lonely song
C'est une chanson triste et solitaire
Sour grapes and tears
Raisins verts et des larmes
Something dark is going on,
Quelque chose de sombre se passe,
Going on for years
Dure depuis des années

Body slam your lover down
Corps claquent votre amant vers le bas
Up against the wall
Contre le mur
It's a sad and scray scene
C'est une scène triste et scray
With non grace at all
Avec la grâce non du tout

And it's supposed To be love
Et il est censé être l'amour
Yes, it's supposed to be love
Oui, il est censé être l'amour
Well, it's supposed to be love
Eh bien, il est censé être l'amour
Say 'cause it's all 'cause of love
Dire parce que c'est tout "cause de l'amour

Verse 3
Verset 3
Wonder how it came to be.
Je me demande comment il a pu arriver.
Things with me and you.
Choses avec moi et vous.
How we lost the way to love,
Comment nous avons perdu le chemin de l'amour,
How we got so blue.
Comment nous sommes si bleu.

Body slam your partner down,
Corps claquent votre partenaire vers le bas,
Fill'em with regret
Fill'em avec regret
Who knows what the end will be.
Qui sait ce que sera la fin.
It ain't over yet.
Il n'est pas encore terminée.

And it's supposed To be love
Et il est censé être l'amour
Yes, it's supposed to be love
Oui, il est censé être l'amour
Well, it's supposed to be love
Eh bien, il est censé être l'amour
Say 'cause it's all 'cause of love
Dire parce que c'est tout "cause de l'amour

(Merci à claire pour cettes paroles)
(Merci à claire d'écoulement paroles cettes)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P