Paroles de chanson et traduction The Cat Empire - Til The Ocean Take Us All

I love you like oil
Je t'aime comme l'huile
Coming down hard
En descendant dur
Need you so fast
Besoin de vous si vite
Need you so right away
Vous avez besoin pour tout de suite
Like a road train
Comme un train routier
I need you babe
J'ai besoin de toi bébé
Let's burn it all away
Regardons les choses en brûler tout de suite
But I love you like water
Mais je t'aime comme l'eau
You give me order
Vous me donnez l'ordre
It's getting hotter
Il commence à faire chaud
Believe me when I say
Croyez-moi quand je dis
That like a spring rain
C'est comme une pluie de printemps
I need you babe
J'ai besoin de toi bébé
But nothing last forever after all...
Mais rien ne durent pas éternellement, après tout ...
I'll love you til the ocean takes us all
Je t'aimerai jusqu'à ce l'océan nous prend tous

This is the story of two lovers like twins
C'est l'histoire de deux amants comme des jumeaux
They would do lovers things blame original sin
Ils font des choses amants blâmer le péché originel
Look into their eyes only for the meaning of the hour
Regarder dans les yeux que pour le sens de l'heure
As if there only everything existed in their power, yet
Comme s'il y existait seulement tout en leur pouvoir, mais
Lo and behold they drifted of a stream humming
Et voilà ils ont dérivé d'un bourdonnement flux
How does it go? Oh 'Life is but a dream'
Comment ça va? Oh "La vie n'est qu'un rêve"
Well the steam became a river and the river start to tow
Eh bien, la vapeur d'eau est devenu un fleuve et la rivière commencer à remorquer
They, they didn't notice at all
Eux, ils n'ont pas remarqué du tout

I love you like oil
Je t'aime comme l'huile
Coming down hard
En descendant dur
Need you so fast
Besoin de vous si vite
Need you so right away
Vous avez besoin pour tout de suite
Like a road train
Comme un train routier
I need you babe
J'ai besoin de toi bébé
But nothing last forever after all...
Mais rien ne durent pas éternellement, après tout ...
I'll love you til the ocean takes us all
Je t'aimerai jusqu'à ce l'océan nous prend tous

And on this black day the people shouted from the shore
Et en ce jour noir le peuple poussait de la rive
Screaming, 'Stop gazing and swim to save us all! '
Criant: "Arrêtez regarder et nager pour nous sauver tous! "
But the twins they didn't hear at all they wispered nothings
Mais les jumeaux, ils n'ont pas entendu du tout, ils wispered riens
Down the waterfall
En bas de la cascade
And for what? Why did love become this void?
Et pour quoi? Pourquoi avez-amour devient ce vide?
When the ones we love are the one we would destroy
Quand ceux que nous aimons sont celle que l'on détruirait
Have you heard about the phrase says 'Ignorance is bliss'?
Avez-vous entendu parler de l'expression dit: "Ignorance is bliss"?
Well, what bliss could lead to this.
Eh bien, quel bonheur peut conduire à cela.

When I need you like water
Quand j'ai besoin de toi comme de l'eau
You give me order
Vous me donnez l'ordre
It's getting hotter
Il commence à faire chaud
Believe me when I say
Croyez-moi quand je dis
That like a spring rain
C'est comme une pluie de printemps
I need you babe
J'ai besoin de toi bébé
But nothing last forever after all...
Mais rien ne durent pas éternellement, après tout ...
I'll love you til the ocean takes us all
Je t'aimerai jusqu'à ce l'océan nous prend tous

Bridge
Pont

I love you like oil
Je t'aime comme l'huile
Coming down hard
En descendant dur
Need you so fast
Besoin de vous si vite
Need you so right away
Vous avez besoin pour tout de suite
Like a road train
Comme une route train
I need you babe
J'ai besoin de toi bébé
Let's burn it all away
Regardons les choses en brûler tout de suite
But I love you like water
Mais je t'aime comme l'eau
You give me order
Vous me donnez l'ordre
It's getting hotter
Il commence à faire chaud
Believe me when I say
Croyez-moi quand je dis
That like a spring rain
C'est comme une pluie de printemps
I need you babe
J'ai besoin de toi bébé
But nothing last forever after all...
Mais rien ne durent pas éternellement, après tout ...
I'll love you til the ocean takes us all
Je t'aimerai jusqu'à ce l'océan nous prend tous


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P