Paroles de chanson et traduction Barbra Streisand - Shall We Dance Hello Young Lovers

We've just been introduced
Nous avons tout juste d'être introduit
I do not know you well
Je ne vous connais pas bien
But when the music started
Mais quand la musique a commencé
Something drew me to your side
Quelque chose me tirait à vos côtés

So many men and girls
Tant d'hommes et de filles
Are in each other's arms
Sont dans chaque bras de l'autre
It made me think
Cela m'a fait penser
We might be similarly occupied
On peut être tout aussi occupée

Shall we dance?
Shall we dance?

(shall we dance? )
(Shall We Dance?)
On a bright cloud of music
Sur un nuage lumineux de la musique
Shall we fly?
Allons-nous voler?
Shall we dance?
Shall we dance?
(shall we dance? )
(Shall We Dance?)
Shall we then say good night and mean goodbye? (goodbye)
Dirons-nous donc dire bonne nuit et au revoir? (Au revoir)
Or per chance, (per chance)
Ou par hasard, (par hasard)
When the last little star has left the sky (sky---)
Lorsque la dernière étoile peu de choses ont quitté le ciel (sky ---)
Shall we then be together
Serons-nous être ensemble
With our arms around each other?
Avec nos bras autour de l'autre?
And shall you be my new romance? (new romance)
Et tu seras mon nouveau roman? (Nouveau roman)
Oh, on the clear understanding
Oh, étant bien entendu
That this kind of thing can happen
C'est ce genre de chose peut arriver
Shall we dance? (shall we dance? )
Shall we dance? (Shall We Dance?)
(shall we? shall we? shall we? )
(Allons-nous? Allons-nous? Allons-nous?)
Shall we dance?
Shall we dance?

Hello young lovers whoever you are
Bonjour les jeunes amoureux qui que vous soyez
(shall we dance? )
(Shall We Dance?)
Be brave young lovers and follow your star
Soyez courageux jeunes amoureux et suivez votre étoile
(shall we dance? )
(Shall We Dance?)

Shall we dance?
Shall we dance?
(come on and make me dance, come on and make me dance)
(Viens et fais-moi danser, viens et fais-moi danser)
(come on come on come on come on come on come on come on come on)
(Allez allez allez allez allez allez allez allez)

Shall we dance? (shall we dance? )
Shall we dance? (Shall We Dance?)
On a bright cloud of music
Sur un nuage lumineux de la musique
Shall we fly?
Allons-nous voler?
Shall we still be together
Allons-nous encore ensemble
With our arms around each other
Avec nos bras autour de l'autre
And shall you be my new romance? (new romance)
Et tu seras mon nouveau roman? (Nouveau roman)
Oh, on the clear understanding
Oh, étant bien entendu
That this kind of thing can happen
C'est ce genre de chose peut arriver
Shall we dance?
Shall we dance?
(shall we? shall we? shall we? shall we? shall we? )
(Allons-nous? Allons-nous? Allons-nous? Allons-nous? Allons-nous?)
Shall we dance? (shall we dance? )
Shall we dance? (Shall We Dance?)
Shall we dance? (shall we dance? )
Shall we dance? (Shall We Dance?)
(shall we? shall we? shall we? )
(Allons-nous? Allons-nous? Allons-nous?)
Shall we dance? (shall we dance? )
Shall we dance? (Shall We Dance?)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P