Paroles de chanson et traduction Van Dik Hout - De Stilte Valt Zo Hard

Je vertelt over de pijn als je op me wacht
Vous informe sur la douleur si vous attendez pour moi
S Nachts gaat het wel mn wankele stap
La nuit, il est particulièrement fragile étape
Je zegt je verandert nooit
Vous dites que vous ne change jamais
Ik vertel honderduit en je luistert te goed
Je dis heureusement et écouter de la bonne
Ik zie dat je me mist en zeg ik dat dat moet
Je vois que vous me manquez et me dire que ce que devrait
Je zegt waarom blijf je niet
Vous dites pourquoi ne restez-vous pas
Maar de stilte valt zo hard dat het wel waar moet zijn
Mais le silence est si fort que ça doit être vrai
Ik breng je niets lief meer dan pijn
Je vous aime rien de plus que la douleur
Breng je niets lief meer dan pijn
Apportez votre amour, rien de plus que la douleur
Je vertelt over ons ja wat waren we goed
Vous nous parler de ce que nous étions si bien
Ik die niets wist weet nu zeker wat moest
Je suis maintenant certain que rien ne savais ce qu'il fallait
Ik zie je gelooft me niet
Je vois que vous ne me croyez pas
Dus ik verlang weer naar jou weet maar al te goed
Donc, je tiens à nouveau à vous connaître trop bien
Dat het niets wordt lief het komt wel weer goed
Qu'il n'est pas l'amour ça va aller
Je zegt waarom zwijg je niet
Vous dire pourquoi tu ne te tais
Maar de stilte valt zo hard dat het wel waar moet zijn
Mais le silence est si fort que ça doit être vrai
Ik breng je niets lief meer dan pijn (oeh)
Je vous aime rien de plus que la douleur (OEH)
Breng je niets lief meer dan pijn
Apportez votre amour, rien de plus que la douleur
Steeds als ik vertrek dan wil ik terug
Chaque fois que je pars, je veux revenir
Als ik er ben dan vlucht ik weg
Si je suis alors je fuis
Ik doe je pijn terwijl je denkt hij verandert
Je suis ta douleur pendant que vous pensez qu'il change
Je weet ik verander nooit
Tu sais que je ne changeront jamais
Breng je niets lief meer dan pijn (oeh)
Apportez votre amour, rien de plus que la douleur (OEH)
Ja zo gaat het met alles waar je eens om gaf
Oui il va avec tout ce que vous jamais soucié
Je wilt het wel kwijt maar je raakt er niet af
Vous le voulez, mais vous obtenez débarrasser pas
Had jij me maar nooit gekend
N'avez-vous jamais me connaissait
Want nog voor ik de deur weer achter me sluit
Parce que avant que je ferme la porte derrière moi
Kom ik al terug op ons laatste besluit
Suis-je déjà de retour sur notre dernière décision
En draai me nog een keer om
Et, se tournant vers moi
Maar de stilte valt zo hard dat het wel waar moet zijn
Mais le silence est si fort que ça doit être vrai
Ik breng je niets lief meer dan pijn (oeh)
Je vous aime rien de plus que la douleur (OEH)
Ik breng je niets lief meer dan pijn (oeh)
Je vous aime rien de plus que la douleur (OEH)
Ik breng je niets lief meer dan pijn
Je vous aime rien de plus que la douleur


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P