Paroles de chanson et traduction А. Козлов & А. Макаревич - В Кейптаунском порту

1.В Кейптаунском порту
1.In le port de Cape Town
С пробоиной в борту
Avec un trou dans le côté
"Жаннета" поправляла такелаж.
"Jeanette" corrigé gréement.
Но прежде чем уйти
Mais avant d'aller
В далекие пути,
À l'ancienne,
На берег был отпущен экипаж.
Sur la rive équipage a été libéré.
Идут, сутулятся
Aller slouch
По темным улицам,
Les rues sombres,
И клеши новые ласкает бриз.
Et les éruptions nouvelle brise caressante.
Они идут туда,
Ils vont
Где можно без труда
Où vous pouvez facilement
Найти себе и женщин и вина,
Trouvez et les femmes et le vin
Где пиво пенится,
Lorsque les mousses de bière
Где пить не ленятся,
Lorsque la boisson n'est pas paresseux,
Где юбки узкие трещат по швам!
Où jupes étroites à craquer!

Но вот ворвался в порт
Mais qui a éclaté dans le port
Французский теплоход
Navire français
В сиянии своих прожекторов,
En briller leurs projecteurs
И, свой покинув борт,
Et son côté gauche,
Сошли гурьбою в порт
Foule descendant vers le port
Четырнадцать французских моряков.
Quatorze marins français.
У них походочка,
Leur démarche,
Как в море лодочка,
Bateau dans la mer,
А на пути у них
Et sur la façon dont ils
Таверна Кэт.
Taverne du Chat.
Они пришли туда,
Ils étaient là,
Где можно без труда
Où vous pouvez facilement
Найти себе и женщин и вина.
Trouvez et les femmes et le vin.

Зайдя в тот ресторан,
Après être venu à ce restaurant,
Увидев англичан,
En voyant les Anglais,
Французы стали все разозлены,
Les Français sont devenus furieux,
И кортики достав,
Et couteaux tirés,
Забыв морской устав,
Oubliant la charte de la mer,
Они дрались, как дети сатаны.
Ils se sont battus comme des enfants de Satan.
Но спор в Кейптауне
Mais litige à Cape Town
Решает браунинг,
Décide Browning
И англичане
Et les Anglais
Начали стрелять.
Commencé à tirer.
Война пришла туда,
Guerre est arrivée là-bas,
Где можно без труда
Où vous pouvez facilement
Найти себе и женщин и вина,
Trouvez et les femmes et le vin
Где пиво пенится,
Lorsque les mousses de bière
Где люди женятся,
Où peut-on se marier
Где юбки узкие трещат по швам.
Où jupes étroites à craquer.

Когда пришла заря,
Quand l'aube vint,
В далекие моря
Dans la mer au loin
Отправился французский теплоход.
Français embarquer.
Но не вернулись в порт
Mais ne pas rentrer au port
И не взошли на борт
Et ne venez pas à bord
Четырнадцать французских моряков.
Quatorze marins français.
Не быть им в плаванье,
Ne soyez pas qu'il en natation,
Не видеть гавани,
Vous ne trouvez pas port
Их клеши новые залила кровь.
Leurs fonds inondés du sang neuf.
Им не ходить туда,
Ils ne vont pas là-bas,
Где можно без труда
Où vous pouvez facilement
Найти себе и женщин и любовь.
Trouvez et les femmes et l'amour.

Найти себе и женщин и любовь…
Trouvez et les femmes et l'amour ...

2. В Кейптаунском порту
2. Dans le port du Cap
С пробойной в борту
Avec l'effondrement de bord
"Жанетта" поправляла такелаж.
"Jeanette", a corrigé le gréement.
Но прежде, чем уйти в далекие пути
Mais avant d'aller à façon beaucoup
На берег был отпущен экипаж.
Sur la rive équipage a été libéré.

Идут-сутулятся, вливаясь в улицы,
Go-slouch, affluent dans les rues,
И клеши новые ласкает бриз.
Et les éruptions nouvelle brise caressante.
Они пошли туда, где можно без труда
Ils sont allés à l'endroit où vous pouvez facilement
Достать себе и женщин, и вина.
Obtenir Moi et les femmes, et le vin.

Но ночью в тот же порт
Mais la nuit dans le même port
Ворвался теплоход
Navire se
В сиянии своих прожекторов
Dans la lueur de leurs projecteurs
И свой покинув форт,
Et son départ du fort,
Сошли на берег в порт
Débarqué au port
Четырнадцать французских моряков.
Quatorze marins français.

У них походочка, как в море лодочка
Leur démarche, comme un bateau en mer.
А на пути у них таверна "Кэт"
Et la façon dont ils taverne "chat"
Они пришли туда, где можно без труда
Ils arrivèrent à l'endroit où vous pouvez facilement
Достать себе и женщин и вина
Procurez-vous et les femmes et le vin

Зайдя в тот ресторан,
Après être venu à ce restaurant,
Увидев англичан
En voyant les Anglais
Французы были просто взбешены
Les Français étaient simplement furieux
И кортики достав,
Et couteaux tirés,
Забыв про свой устав,
Oubliant sa charte,
Они дрались как дети сатаны.
Ils se sont battus comme des enfants de Satan.
Но спор в Кейптауне решает браунинг
Mais le conflit au Cap décide Browning
И англичане начали стрелять.
Et les Anglais ont commencé à tirer.
Беда пришла туда, где можно без труда
Le problème est venu où vous pouvez facilement
Достать себе и женщин и вина.
Procurez-vous et les femmes et le vin.

Уж больше не взойдут по палубе на ют
Donc, ne germent pas sur la dunette
Четырнадцать отважных моряков.
Quatorze marins courageux.
Уйдут суда без них,
Sans l'autorisation du tribunal,
Безмолвных и чужих
Silencieux et étrangers
Не будет их манить свет маяков.
N'attirera pas les balises lumineuses.
Не быть им в плаваньи,
Ne soyez pas qu'il en natation,
Не видеть гавани,
Vous ne trouvez pas port
И не искать утех на берегу.
Et ne regardez pas pour le confort sur la plage.
Так не ходи туда, где можно без труда
Donc, ne pas y aller, où vous pouvez facilement
Достать себе и женщин и вина!
Procurez-vous et les femmes et le vin!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P