Paroles de chanson et traduction Belle And Sebastian - Is It Wicked Not To Care

Is it wicked not to care when they say that you're mistaken
Est-il méchant ne pas se soucier quand ils disent que vous vous trompez
Thinking hopes and lots of dreams that aren't there?
Penser espoirs et beaucoup de rêves qui ne sont pas là?
Is it wicked not to care when you've wasted many hours
Est-il méchant ne pas se soucier lorsque vous avez perdu de nombreuses heures
Talking endlessly to anyone that's there?
Parler sans cesse à toute personne qui est là?

I know the truth awaits me
Je sais que la vérité m'attend
But still I hesitate because of fear
Mais j'hésite encore à cause de la peur

Skipping tickets making rhymes
Sauter billets faisant des rimes
Is that all that you believe in?
Est-ce tout ce que vous croyez?
Wearing rags to make you pretty by design
Le port de chiffons de vous faire joli par sa conception
Rusting armour for effect
Armure rouille pour effet
It's not fun to watch the rust grow
Ce n'est pas amusant de regarder la rouille se développer
For it will all be over when you're dead
Pour tout sera fini quand vous êtes mort

Counting acts and clutching thoughts
Comptage des actes et pensées serrant
By the river where the moss grows
Près de la rivière où la mousse se développe
Over rocks the water running all the time
Sur les rochers de l'eau coulait tout le temps
Is it wicked when you smile Even though you feel like crying
Est-il méchant quand vous souriez Même si vous avez envie de pleurer
Even though you could be sick at any time?
Même si vous pouvez être malade à tout moment?

But if there was a sequel
Mais s'il y avait une suite
Would you love me as an equal?
Souhaitez-vous m'aimer comme un égal?
Would you love me till I'm dead?
Souhaitez-vous m'aimer jusqu'à ce que je suis mort?

Instrumental
Instrumental

If there was a sequel
S'il y avait une suite
Would you love me like an equal?
Souhaitez-vous m'aimer comme un égal?
Would you love me till I'm dead?
Souhaitez-vous m'aimer jusqu'à ce que je suis mort?
And if there was a sequel
Et s'il y avait une suite
Would you love me as an equal?
Souhaitez-vous m'aimer comme un égal?
Would you love me till I'm dead
Souhaitez-vous m'aimer jusqu'à ce que je suis mort
Or is there someone else instead?
Ou y at-il quelqu'un d'autre à la place?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P