Paroles de chanson et traduction Beres Hammond - Don't Play With My Heart

My dear Renee, I might have to say
Ma chère Renée, je pourrais avoir à dire
So long, so long, so long
Si longtemps, si longtemps, si longtemps
Sorry, it didn't work out
Désolé, il n'a pas fonctionné

But I won't waste no more time over you, oh no
Mais je ne vais pas perdre de temps pas plus sur toi, oh non
When with this life I got better things to do, oh
Lorsque cette vie j'ai eu mieux à faire, oh
Why should I waste precious time over you? Oh yeah
Pourquoi devrais-je perdre un temps précieux sur vous? Oh yeah
Because you checks and no one needs me
Parce que tu vérifie et nul besoin de moi
So you play with my heart
Donc tu joues avec mon coeur

Now why would I cry if you're leaving tomorrow?
Maintenant, pourquoi je pleure si vous partez demain?
Check and see who is surprised
Vérifiez et voyez qui est surpris
Why should I die if you tell me it's over?
Pourquoi devrais-je mourir si tu me dis que c'est fini?
When will you realize?
Quand vous vous rendez compte?

Every man needs a woman for comfort
Tout homme a besoin d'une femme pour un confort
Nothing to mix up the brain
Rien à mélanger le cerveau
So if you ever, ever think for a moment
Donc, si vous jamais, jamais penser un seul instant
If you can run this man insane
Si vous pouvez exécuter ce fou homme

No ain't gonna waste no more time over you, oh no
Aucun ne va pas perdre du temps pas plus sur toi, oh non
When with my life I've got better things to do, oh yeah
Lorsque de ma vie que j'ai mieux à faire, oh yeah
Why should I waste precious time over you? Oh yeah
Pourquoi devrais-je perdre un temps précieux sur vous? Oh yeah
Or when you checks and no one needs me
Ou lorsque vous vérifie et nul besoin de moi
So you play with my heart, oh yeah
Donc tu joues avec mon coeur, oh yeah

Tick-a-tick-a-tock and the clock is a-running
Tic-tic-tac-a-et l'horloge est en cours d'exécution-
Now I'm gonna make you a deal
Maintenant, je vais faire un marché
If you're gonna stay or tell me if you're leaving
Si tu vas rester ou me dire si vous partez
But make sure this time it's for real
Mais assurez-vous que cette fois c'est pour de vrai

'Cuz I'm not the kind of a man to be pleading
"Parce que je ne suis pas le genre d'homme à plaider
'Cuz that'd only mess with my pride
"Parce que ferais seulement plaisante pas avec ma fierté
So though deep down inside I'll be bleeding
Ainsi, même si au fond de moi je vais avoir des saignements
I'd still have to push you aside
J'aurais toujours de vous écarter

'Cuz I ain't gonna waste more time over you, no
"Parce que je ne vais pas perdre plus de temps sur vous, pas de
Alright, no, no, no, no, no, no, no
Bon, non, non, non, non, non, non, non
Ooh
Ooh

My dear Renee, it is not okay
Ma chère Renée, il n'est pas acceptable
For you to come and go
Pour que vous puissiez aller et venir
And do whatever he's asked
Et faire tout ce qu'on lui demande

I ain't gonna waste no more time over you, oh no
Je ne vais pas perdre de temps pas plus sur toi, oh non
When with my life I got better things to do, oh
Quand à ma vie, j'ai obtenu de meilleures choses à faire, oh
Ain't gonna waste no more time over you
Ne va pas perdre du temps pas plus sur vous
You must be checks and no one needs me
Vous devez avoir des contrôles et nul besoin de moi
So you play with my heart
Donc tu joues avec mon coeur

Now why should I cry when you're leaving tomorrow?
Maintenant, pourquoi devrais-je pleurer quand vous partez demain?
Check and see who is surprised
Vérifier et voir qui est surpris
Why would I die if you tell me it's over?
Pourquoi devrais-je mourir si tu me dis que c'est fini?
When will you realize?
Quand vous vous rendez compte?

Every man needs a woman for comfort
Tout homme a besoin d'une femme pour un confort
Nothing to mix up the brain
Rien à mélanger le cerveau
So if you ever, ever think for a moment
Donc, si vous jamais, jamais penser un seul instant
If you can run this man insane
Si vous pouvez exécuter ce fou homme

No ain't gonna waste no more time over you, oh no
Aucun ne va pas perdre du temps pas plus sur toi, oh non
When with my life I got better things to do
Quand à ma vie, j'ai eu mieux à faire
Ain't gonna waste no more time over you
Ne va pas perdre du temps pas plus sur vous
You must be checks and no one needs me
Vous devez avoir des contrôles et nul besoin de moi
So you play with my heart
Donc tu joues avec mon coeur

Ooh Renee, it's time to say
Ooh Renée, il est temps de dire
Bye, bye
Bye, bye


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P